Number of the records: 1
Ishiguro, Kazuo, 1954- - Author
Vydání třetí, v Argu první - 334 stran ; 20 cm
ISBN 978-80-257-4496-3
AAA : edice angloamerických autorů ;
Kamenická, Renata, - Translator
anglické rományCall number C 426.737 Uniform title When we were orphans. Česky Title statement Když jsme byli sirotci / Kazuo Ishiguro ; přeložila Renata Kamenická Main entry-name Ishiguro, Kazuo, 1954- (Author) Edition statement Vydání třetí, v Argu první Publication Praha : Argo, 2024 Phys.des. 334 stran ; 20 cm ISBN 978-80-257-4496-3 National bibl. num. cnb003624343 Edition AAA : edice anglo-amerických autorů (Argo) ; 148 Note Přeloženo z angličtiny Another responsib. Kamenická, Renata, 1970- (Translator)
Form, Genre anglické romány Conspect 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná UDC 821.111-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Příběh anglického detektiva, odhalujícího po téměř třiceti letech tajemství zmizení svých rodičů, žijících na počátku 20. století v Šanghaji.Román Když jsme byli sirotci patří k vrcholným dílům britského nositele Nobelovy ceny za literaturu Kazua Ishigura. Autor zde v mnohém navazuje na své předchozí čtyři prózy, v nichž zkoumá nejistý vztah člověka k prožité skutečnosti a jeho věčnou náchylnost k sebeklamu. Tentokrát tak činí skrze vzpomínky a osudy Christophera Bankse, jenž poté, co se stane slavným detektivem, napne všechny své síly, aby vyřešil případ svých rodičů, kteří beze stopy zmizeli v době jeho dětství prožitém v čínské Šanghaji. Román se geograficky pohybuje mezi Dálným východem a Londýnem v době před druhou světovou válkou a zdá se, že v něm nejde o nic menšího než o záchranu světa před zlem, které ho má brzy pohltit. Je však také možné, že realita tohoto světa, již Ishiguro zobrazuje optikou archetypu geniálního soukromého detektiva, nakonec bude úplně jiná. Zdroj anotace: Národní knihovna v PrazeLoading…
Number of the records: 1