Number of the records: 1  

Poklad na Sierra Madre


  1.  Traven, B., 1890-1969 - Author
    3. vyd. - Praha : Melantrich, 1951 [v tir.] 1950 - 311, [1] s. ; 8°
      Vápeník, Rudolf, - Translator   Feldstein, Valter, - Translator
    Title statementPoklad na Sierra Madre / B. Traven ; [z německého originálu ... přeložil Rudolf Vápeník a Valter Feldstein]
    Main entry-name Traven, B., 1890-1969 (Author)
    Edition statement3. vyd.
    Issue dataPraha : Melantrich, 1951 [v tir.] 1950 (Svoboda, n.p., záv. 4)
    Phys.des.311, [1] s. ; 8°
    National bibl. num.cnb000503280
    NoteK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    Note20751-31500 výt.. Vysvětlivky. Vysvětlivky sestavila Jitka Křesálková. Frontispice ...: Karel Teissig
    OriginalSchatz der Sierra Madre
    Another responsib. Vápeník, Rudolf, 1911-1990 (Translator)
    Feldstein, Valter, 1911-1970 (Translator)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Dobrodružný román ze života zlatokopů ve středním Mexiku. Není to však snůška vymyšlených dějů, nýbrž kniha, která má hodnotu uměleckou i dokumentární. Líčí příhody tří mužů, kteří pro nemožnost najít stálé zaměstnání, rozhodnou se jít dobývat zlato. Po těžkém, vysilujícím zápase s tvrdou přírodou domohou se jakéhosi výtěžku, ale radost z něho jim otravuje strach, aby o něj nepřišli. Cestou do civilisovaných krajů jsou přepadeni bandity, kterým se stěží ubrání. Když je jeden z nich přinucen zůstat mezi Indiány, vypraví se zbývající dva i s jeho nákladem na další cestu. Chtivost po zlatu svede jednoho ze zlatokopů, aby se pokusil zavraždit svého kamaráda, ale sám je později zabit bandity. Travenova kniha je otřásajícím obrazem vykořisťovatelského systému amerického, hmotné i duševní bídy pracujícího lidu, zvláště lndiánů, a mimo to výstižně líčí i zhoubné působení zlata na vzájemné vztahy lidí i na povahu jednotlivců. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.