Dokazuje, jak silným inspiračním zdrojem působily tyto verše na české básníky a překladatele, kteří se je snažili tlumočit českému čtenáři. Pro některé z nich se báseň stala dokonce jakousi osudovou výzvou - Emanuel z Lešehradu ji překládal 4x, Fr. Hrubín 3x apod. Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze
Loading…
Number of the records: 1
openseadragon
This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about
how we use cookies.