Number of the records: 1  

Květy zla


  1.  Baudelaire, Charles, 1821-1867 - Author
    Vyd. v tomto souboru 1. - Praha : Mladá fronta, 1997 - 145 s.
    ISBN 80-204-0619-0
    Květy poezie ;
      Pelán, Jiří, - Editor   Dyk, Viktor, - Translator   Čapek, Karel, - Translator   Kalista, Zdeněk, - Translator   Hrubín, František, - Translator   Holan, Vladimír, - Translator   Jelínek, Hanuš, - Translator   Fischer, Otokar, - Translator
     francouzská poezie
    Call numberC 153.716
    Květy zla
    BranchPlaceInfoSignature
    Suché Vrbné k vypůjčeníC 153.716 SV   
    Vltava k vypůjčeníC 153.716 Va   

    Uniform title Fleurs du mal. Česky
    Title statementKvěty zla : v překladech Otokara Fischera, Viktora Dyka, Karla Čapka, Hanuše Jelínka, Zdeňka Kalisty, Vladimíra Holana a Františka Hrubína / Charles Baudelaire ; [překlady z francouzských originálů uspořádal, k vydání připravil, ediční poznámku a doslov napsal Jiří Pelán]
    Main entry-name Baudelaire, Charles, 1821-1867 (Author)
    Edition statementVyd. v tomto souboru 1.
    Issue dataPraha : Mladá fronta, 1997
    Phys.des.145 s.
    ISBN80-204-0619-0
    National bibl. num.cnb000291844
    Edition Květy poezie (Mladá fronta) ; sv. 202
    Another responsib. Pelán, Jiří, 1950- (Editor)
    Dyk, Viktor, 1877-1931 (Translator)
    Čapek, Karel, 1890-1938 (Translator)
    Kalista, Zdeněk, 1900-1982 (Translator)
    Hrubín, František, 1910-1971 (Translator)
    Holan, Vladimír, 1905-1980 (Translator)
    Jelínek, Hanuš, 1878-1944 (Translator)
    Fischer, Otokar, 1883-1938 (Translator)
    Form, Genre francouzská poezie
    Conspect821.133.1-1 - Francouzská poezie
    UDC 821.133.1-1
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Květy zla
    Po dlouhé době, kdy měli čtenáři k dispozici pouze neúplný výběr Květů zla v překladu Vítězslava Nezvala, vychází nyní kompletní Baudelairova sbírka ve vynikajícím překladu Svatopluka Kadlece. Sbírku tvoří šest částí: Spleen a ideál, Pařížské obrazy, Víno, Květy zla, Vzpoura a Smrt a dále doplňky pod názvem Tříšť, obsahující části: Galanterie, Epigrafy, Rozmanité básně a Buffonerie. Nejslavnější Baudelairova sbírka, v níž je zobrazen člověk rozpolcený mezi hrůzou před životem a extází z jeho krásy, je literárním odkazem výstředního autora, který je nepřítelem každé prostřednosti a všednosti. Baudelaire i jeho vydavatel byli stíhání za urážku náboženské mravnosti i veřejné morálky, řada básní nesměla být uveřejněna vůbec, nakonec bylo zakázáno knihu vydávat. Dodnes jsou Květy zla považovány za nejoriginálnější sbírku 19. století díky tématům, kterým se do té doby literatura vyhýbala. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.