Number of the records: 1
6. přeprac. vyd., (4. vyd. v ČBS) - Praha : Česká biblická společnost, 1995 - 1007, 294 s. : mapy ; 16 cm
ISBN 80-85810-08-5
Bible. Česky
biblické texty
textyCall number C 284.545 Umístění 27-23/-27 - Bible. Biblistika Main entry-title Bible Title statement Bible : písmo svaté Starého i Nového zákona (včetně deuterokanonických knih) : český ekumenický překlad / [z řečtiny, hebrejštiny a aramejštiny přeložily ekumenické komise pro Starý a Nový zákon] Varying form of title Písmo svaté Starého a Nového zákona Edition statement 6. přeprac. vyd., (4. vyd. v ČBS) Issue data Praha : Česká biblická společnost, 1995 Phys.des. 1007, 294 s. : mapy ; 16 cm ISBN 80-85810-08-5 National bibl. num. cnb000104392 Note Chronologický přehled Another responsib. Česká biblická společnost (Author)
Subj. Headings Bible. * biblické texty Form, Genre texty Conspect 2-23/-27 - Bible. Biblistika UDC 27-232/-236 , (0:82-9) Country Česko Language čeština Ve volném výběru 27-23/-27 - Bible. Biblistika Document kind BOOKS Tradice českého překladu biblického textu je velmi stará a v tomto ohledu se můžeme srovnávat s velkými kulturně vyspělými zeměmi. V době, kdy byla celá Bible přeložena do češtiny, mělo svůj překlad do mateřského jazyka jen pět zemí. První české překlady biblického textu vznikaly v klášterech a obsahovaly bohoslužebné texty – především žalmy a evangelia. K nejvýznamnějším českým překladům nepochybně patří Bible kralická (1579-1594) z protestantského prostředí a Bible svatováclavská (1677-1715) z prostředí katolického. Oba překlady byly velmi oblíbené a dlouho používané. Jejich jazyk však byl již pro čtenáře 20. století stále vzdálenější. Byly sice snahy o revizi kralického překladu, ale brzy se ukázalo, že tato cesta není možná. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1