Number of the records: 1  

Rande natruc

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Grant, Pippa - Author
    Vydání první - 373 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-279-2126-3
      Štefanidesová, Marie - Translator
     americké romány  romány pro ženy
    Call numberC 430.000
    BranchPlaceInfoSignature
    Čtyři Dvory vypůjčeno (do 22.12.2025)C 430.000 ČD   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) vypůjčeno (do 02.01.2026)C 430.000 a   

    Uniform title Until it was love. Česky
    Title statementRande natruc / Pippa Grant ; překlad Marie Štefanideosvá
    Main entry-name Grant, Pippa (Author)
    Edition statementVydání první
    PublicationBrno : MOBA, 2025
    Phys.des.373 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-279-2126-3
    National bibl. num.cnb003708606
    NotePřeloženo z angličtiny
    Another responsib. Štefanidesová, Marie (Translator)
    Form, Genre americké romány * romány pro ženy
    Conspect821.111(73)-3 - Americká próza
    UDC 821.111(73)-31 , (0:82-31)-055.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Existuje milion důvodů, proč bych neměla chodit s Fletcherem Huxleym. Je to zamračená, tvrdohlavá legenda amerického fotbalu, kterou znají po celém světě a která se po nepovedeném angažmá v zámoří snaží znovu nastartovat skomírající kariéru v Americe. Možná má stehna jako hrom, přitažlivá tetování a zadek jako z oceli, ale taky je na prvním místě mého seznamu nepřátel kvůli tomu, co se událo, když jsme se poprvé setkali. A k tomu je jeho knírek stejně příšerný jako důvod, proč si k randění vybral zrovna mě. Ale ten jeho nápad má jedno obrovské plus - je novým spoluhráčem mého bratra. A už teď se nesnášejí. A můj bratr si poslední dobou zvykl míchat se mi do milostného života. Jenže to neměl dělat. Takže jít naschvál na rande s Fletcherem, abych vytočila bráchu? Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.