Number of the records: 1
Slovinsko-český slovník
Blažek, David - Author
Vydání první - 789 stran ; 27 cm
ISBN 978-80-200-3565-3, ISBN 978-80-86420-88-2
slovinština čeština
dvojjazyčné překladové slovníkyCall number B 62.876 Umístění 811.163 - Jihoslovanské jazyky Údaje o názvu Slovinsko-český slovník = Slovensko-česki slovar / David Blažek Souběž.n. Slovensko-česki slovar Záhlaví-jméno Blažek, David (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Academia : Slovanský ústav AV ČR, v.v.i., 2025 Fyz.popis 789 stran ; 27 cm ISBN 978-80-200-3565-3 978-80-86420-88-2 Číslo nár. bibl. cnb003602957 Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii Předmět.hesla slovinština * čeština Forma, žánr dvojjazyčné překladové slovníky Konspekt 81 - Lingvistika. Jazyky MDT 811.163.6 , 811.162.3 , 81'374.8-022.215 , (038)81 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština ; slovinština Ve volném výběru 811.163 - Jihoslovanské jazyky Druh dok. KNIHY Po dlouhých letech se ke čtenářům dostává publikace, kterou ocení zejména odborníci z řad slovenisticko-bohemistické veřejnosti. Velice podrobně a pečlivě zpracovaný Slovinsko-český slovník je cennou pomůckou pro pedagogy i studenty, kteří byli dosud odkázáni na slovníky v mnoha ohledech nevyhovující. PhDr. David Blažek, Ph.D., slovenista a lexikograf s praktickými zkušenostmi z překládání a tlumočení, připravil slovník, jenž ve všech směrech splňuje nároky pro studium jazyka i další odbornou a vědeckou práci. Slovinsko-český slovník tohoto rozsahu (téměř 26 000 hesel) v českém prostředí dosud nevyšel. Slovník je přehledně členěn. V úvodní části se uživatelé mohou seznámit se systémem slovinského jazyka a s praktickým návodem pro práci se slovníkem. Za hlavní slovníkovou částí následuje seznam slovinských zkratek a zeměpisných názvů. Do slovníku jsou kromě běžné slovní zásoby zařazeny například termíny či hovorové a slangové výrazy a nechybějí ani často používaná přísloví a frazémy. Heslové statě jsou doplněny o řadu příkladů v podobě slovních nebo větných spojení s příslušnými českými ekvivalenty. U hesel je vyznačováno mimo jiné místo přízvuku a kvalita či kvantita samohlásek. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1