Number of the records: 1
Na horských pláních
Zhao, Shuli, 1906-1970 - Author
1. vyd. - Praha : Naše vojsko, 1951 - 96, [ii] s. : il. ; 21 cm
Štít ;
Průšek, Jaroslav, - Author of afterword, colophon, etc.Title statement Na horských pláních / Džao Šu-Li ; z čín. orig. přel. kolektiv sinologického semináře při Karlově univ. v Praze ; dosl. Na okraj Džao Šu-liho Horských plání naps. Jaroslav Průšek Main entry-name Zhao, Shuli, 1906-1970 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : Naše vojsko, 1951 (Brno : Svoboda 5/I) Phys.des. 96, [ii] s. : il. ; 21 cm National bibl. num. cnb000403264 Edition Štít Note K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Note Pův. il.. 10750 výt. Original Li Jo-cchai pan-chua Another responsib. Průšek, Jaroslav, 1906-1980 (Author of afterword, colophon, etc.)
Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Román předního soudobého čín. spisovatele, formou navazující na tradice lidových čin. vypravěčů (střídání prózy s veršem), do níž autor vkládá nový obsah: zachycení politických a hospodářských změn, kterými prošla čínská horská vesnice od počátku Vlastenecké války až po součas. dny. Jednajícími osobami jsou prostí venkované, kteří se po večerech scházejí u vesnic. pastýře, známého tím, že na každou událost umí složit vtipnou písničku (název orig.: "O Li Jo-cchaiových písničkách") a na besedách a na schůzích řeší všechny aktuální otázky: volbu národ. výboru, rozdělení půdy, založení zeměd. družstva, kritiku funkcionářů atd. Autorovým cílem bylo ukázat nejširším masám čín. vesnic. lidu, jak takové události správně rozebírat a hodnotit, a užil proto formy, kterou lid zná a která mu vyhovuje. Mimo to zachytil současně bohatství čínského vesnického divadelnictví a zpěvu. V překladu bylo užito nové fonetické transkripce a jména čín. vesnic jsou počeštěna (Jenovice, Kořenov a pod.). Doslov informuje podrobně o autorově životě a díle, o znacích novodobé čín. literatury a o formách lidového čín. písemnictví. Zdroj anotace: NKPLoading…
Number of the records: 1