Number of the records: 1  

Malej princ

  1. SYS1273212
    LBL
      
    02490nam-a2200529-i-4500
    003
      
    CZ-CbJVK
    005
      
    20240525210812.0
    007
      
    ta
    008
      
    231102s2023----xr-a---d------000-j-cze--
    015
      
    $a cnb003564522
    020
      
    $a 978-80-7689-314-6 $q (vázáno)
    035
      
    $a (OCoLC)1412781530
    040
      
    $a ABG001 $b cze $e rda
    072
    -7
    $a 821.162.3-3 $x Česká próza $2 Konspekt $9 25
    072
    -7
    $a 821-93 $x Literatura pro děti a mládež (beletrie) $2 Konspekt $9 26
    080
      
    $a 821.162.3-32 $2 MRF
    080
      
    $a 821-93 $2 MRF
    080
      
    $a 821-1/-8(0.046.6) $2 MRF
    080
      
    $a 821.133.1-34 $2 MRF
    080
      
    $a 81'282 $2 MRF
    080
      
    $a (0:82-32) $2 MRF
    100
    1-
    $a Hoffmanová, Klára, $d 1963- $7 xx0004295 $4 aut
    245
    10
    $a Malej princ / $c Klára Hoffmanová, Jarmila Bachmannová, Antoine de Saint-Exupéry ; ilustrace Rudolf Štorkán
    250
      
    $a První vydání
    264
    -1
    $a V Brně : $b Jota, $c 2023
    300
      
    $a 121 stran : $b barevné ilustrace ; $c 23 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    500
      
    $a Obálkový podnázev: Malý princ konečně i v podkrkonošském nářečí
    520
    3-
    $a Malý princ se po Brně a Valašsku vydává i do podhůří Krkonoš! Malej princ a Kerkonoše? To přec nemůž pasovať dohromady! Tolle bylo pervni, co nám přišlo na mysel. Jak dostať ušecky tý moudrý myšlínky do ušenniho hovoru tverdejch horalu, lesáku, přalláku, kalcu a koralařu? Ale pak sme si řekly, že duši máme ušecky stejnou, ať je to pán na éroplánu, kalčinka nebo kohátnik. No, považte sami, esli se nám to povello. Kultovní kniha francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho byla přeložena do více než 300 jazyků a dialektů. Každý ji zná. Vášnivá sběratelka knižních vydání Malého prince Martina Dlabajová si dlouho lámala hlavu nad tím, jak něžný příběh věrně přiblížit také zmiňovaným tvrdým horalům z Krkonoš. Díky skvělé práci dvojice překladatelek a milovnic podkrkonošského nářečí Kláře Hoffmanové a Jarmile Bachmannové se jí to povedlo. Počtou si nejen lidé z Podkrkonoší. Laik se přiučí místnímu nářečí, odborník znásobí své znalosti a všichni získají nový pohled na známý příběh z nezvyklé perspektivy. Knihu doprovází ilustrace Rudolfa Štorkána. Malý princ byl převeden do podkrkonošského nářečí na popud sběratelky Martiny Dlabajové. Její sbírka čítá v současnosti přes 300 knih, včetně vydání v Braillově písmu či francouzského vydání z roku 1943. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788076893146 $2 Web obalkyknih.cz
    650
    07
    $a dialekty $7 ph114314 $2 czenas
    655
    -7
    $a české příběhy $7 fd133973 $2 czenas
    655
    -7
    $a literární adaptace $7 fd119387 $2 czenas
    655
    -7
    $a francouzské pohádky $7 fd132286 $2 czenas
    655
    -7
    $a publikace pro děti $7 fd133156 $2 czenas
    700
    1-
    $a Bachmannová, Jarmila, $d 1950- $7 ola2004235363 $4 aut
    700
    1-
    $a Štorkán, Rudolf, $d 1946- $7 jo2002106582 $4 ill
    700
    1-
    $i Adaptace díla: $a Saint-Exupéry, Antoine de, $d 1900-1944. $t Petit prince $7 aun2006373385
    910
      
    $a CBA001
    FMT
      
    BK

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.