Number of the records: 1  

Zpěvy sladké Francie


  1.  Jelínek, Hanuš, 1878-1944 - Compiler - Translator
    Vydání třetí, v SNKLHU první - 193 stran ; 17 cm
    Světová četba ; Krásná literatura
      Novák, Otakar, - Author of introduction   Muzika, František, - Book designer
     francouzská poezie  výbory  písňové texty
    Zpěvy sladké Francie
    Title statementZpěvy sladké Francie / Hanuš Jelínek ; předmluvu napsal Otakar Novák ; graficky upravil František Muzika
    Main entry-name Jelínek, Hanuš, 1878-1944 (Compiler) (Translator)
    Edition statementVydání třetí, v SNKLHU první
    PublicationPraha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956
    Phys.des.193 stran ; 17 cm
    ISBNKčs 7,00
    National bibl. num.cnb000622616
    Edition Světová četba (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění)
    Krásná literatura (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění)
    NoteK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    Another responsib. Novák, Otakar, 1905-1984 (Author of introduction)
    Muzika, František, 1900-1974 (Book designer)
    Form, Genre francouzská poezie * výbory * písňové texty
    Conspect821.133.1-1 - Francouzská poezie, francouzsky psaná
    UDC 821.133.1-1 , (0:82-192) , (0:82-1)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Zpěvy sladké Francie
    "Podávám zde malý výbor z lidové poesie francouzské od patnáctého do osmnáctého století. Snažil jsem se, aby v něm byly zastoupeny charakteristickými ukázkami hlavní genry lidové poesie od lyricko-epických complaintes, v nichž zřejmě žijí vzpomínky rytířského a kresťanského středověku s jeho drsnou něhou i primitivní brutálností, až po taneční a pochodové písně selské a vojenské s jejich naivním lyrismem a rozpustilými gauloiseriemi. Ve svém výboru vyhnul jsem se vědomě písním, jejichž autor je znám tehdy, když ty písně znárodněly a staly se obecným majetkem. Chtěl jsem, aby mluvili jen oni bezejmenní básníci, ve kterých zpíval duch sladké Francie" - tak vymezil básník svůj sběratelský a překladatelský záměr v úvodu k prvnímu výboru. V této knize vycházejí poprvé souborně oba výbory - Zpěvy sladké Francie z r. 1925 a Nové zpěvy sladké Francie z r. 1930. Na druhou sbírku nevztahuje se již básníkův požadavek anonymity, neboť jsou zde otištěny písně, jejichž autor je znám. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.