Number of the records: 1
Vydání první - 139 stran
ISBN 80-7021-527-5
Moudrost světa
Ommerborn, Wolfgang - Translator - Editor - Author of afterword, colophon, etc. Lajčíková, Zuzana - Translator
taoismus životní moudrost filozofie a náboženství
antologieTitle statement Slova jako sen motýla : myšlenky taoismu / [z čínských originálů přeložil a uspořádal Wolfgang Ommerborn ; z německého originálu přeložila Zuzana Lajčíková] Edition statement Vydání první Publication Praha : Vyšehrad, 2001 Phys.des. 139 stran ISBN 80-7021-527-5 National bibl. num. cnb001067883 Edition Moudrost světa (Vyšehrad) Note K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Note Originální vydání: Düsseldorf ; Curych : Benziger Verlag, 2000. Jedná se převážně o překlad úryvků z filosofických spisů Zhuangzi, Liezi a Daodejing Original Traum des Schmetterlings Another responsib. Ommerborn, Wolfgang (Translator) (Editor) (Author of afterword, colophon, etc.)
Lajčíková, Zuzana (Translator)
Subj. Headings taoismus * životní moudrost * filozofie a náboženství Form, Genre antologie Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Humorné, něžné a plné životní moudrosti - takové jsou tyto sebrané myšlenky, jež nefalšovaně odrážejí ducha tao. Pojednávají o odchodu do přírody, o velikosti malého a síle slabého a o příklonu k přirozeným životním cyklům, jimž se má člověk přizpůsobit, místo aby usiloval o slávu a moc. Příběhy jsou náhledem na svět, jak jej vidí duchovní učení starých Číňanů - tao. Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeLoading…
Number of the records: 1