Number of the records: 1  

Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha


  1.  Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 - Author
    1. vyd. - Praha : Vyšehrad, 1952 - 2 sv. (388; 474 s.) ; 28 cm
    Živý odkaz světa : knihovna světových klasiků ;
      Doré, Gustave, - Illustrator   Šmíd, Zdeněk, - Translator
     španělské romány  rytířské romány  parodie
    Uniform title Don Quijote de la Mancha. Česky
    Title statementDůmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha / Miguel de Cervantes Saavedra ; [ze španělského originálu ... přeložil Zdeněk Šmíd ; ilustrace Gustava Doré]
    Main entry-name Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 (Author)
    Edition statement1. vyd.
    Issue dataPraha : Vyšehrad, 1952 (Svoboda 4)
    Phys.des.2 sv. (388; 474 s.) ; 28 cm
    ISBNKčs 680,00
    National bibl. num.cnb002684532
    Edition Živý odkaz světa : knihovna světových klasiků
    NoteK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    Note10400 výt.. Přeloženo ze španělštiny
    OriginalEl ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
    Another responsib. Doré, Gustave, 1832-1883 (Illustrator)
    Šmíd, Zdeněk, 1908-1989 (Translator)
    Form, Genre španělské romány * rytířské romány * parodie
    Conspect821.134.2-3 - Španělská próza, španělsky psaná
    UDC 821.134.2-31 , (0:82-1/-3)929.7 , (0:82-7)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Cervantesův Don Quijote je umně navlékané líčení dobrodružství, jež zažije D.Q. na cestách, podnícených nezřízenou četbou rytíř. románů. Hrdina se domnívá, že je bludným rytířem ve službách děvy z vedlejšího městečka, idealizované již jménem Dulcinea del Toboso, a zprvu sám, od druhé výpravy již v průvodu bodře pozemského souseda Sancha Pansy, podniká kousky hrdinné, truchlivé a směšné, aby odstranil příkoří, napravil křivdy vyrovnal přehmaty a rušil zlořády". Do líčení těchto dobrodružství jsou vplétány i pastýř. verše a novelist. vyprávění samostat. příběhů. Když se posléze utká D.Q. s rytířem s bílým měsícem, jímž není nikdo jiný než přítel magistr Carrasco, vrátí se náš rytíř domů a smutkem po dobrodružství zemře. Již Heine ve svém úvodu k němec. překladu viděl v D.Q. demokratizací románu, který před tím znal jen hrdiny dvorské. Quijote-Sancho Pansa se stali typy svět. literatury a zapůsobili i na čes. prózu. na př. na Vančuru i Haška Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.