Number of the records: 1
Syn rybáře
Lacis, Vilis, 1904-1966 - Author
Praha : Družstevní práce, 1951 - 476 s. ; 8°
Živé knihy ;
Šimsová, Milada, - Translator - Translator
lotyšské rományTitle statement Syn rybáře / Vilis Lacis ; [přeložili Milada Šimsová, Vladimír Švagr] Main entry-name Lacis, Vilis, 1904-1966 (Author) Issue data Praha : Družstevní práce, 1951 Phys.des. 476 s. ; 8° National bibl. num. cnb000406835 Edition Živé knihy (Družstevní práce) ; 295 Note K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Original Syn rybaka Another responsib. Šimsová, Milada, 1904-1992 (Translator)
Švagr, Vladimír (Translator)
Form, Genre lotyšské romány Conspect 821.17 - Baltské literatury Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Román, napsaný v letech 1932-1934, se odehrává v předsovětském Lotyšsku v několika rybářských osadách na pobřeží Rižského zálivu. Bezpočet generací zde rybáři těžce pracují s nedokonalým nářadím, závislí na úrodě a počasí, okrádáni překupníky a bez zastoupení ve vládě. Lpějí však konservativně na svých zastaralých zvycích a způsobech hospodaření, a když jeden z nich, povahou opravdový průkopník, jim navrhuje zdokonalení rybářského náčiní, vytvoření družstva a postavení vlastní konservárny, nejprve ho zahrnou posměchem a překážkami. Postupně však jeho návrhy docházejí uznání a rybáři ho nakonec vysílají jako svého zástupce do vlády, kde se mu podaří alespoň trochu jejich postavení zlepšit. Autor chtěl svým románem již tehdy ukázat, jak ze zaostalých krajů mohli kořistit velkoobchodníci a prospěchářští politikáři, a jak zhoubný vliv mohl mít tmářský a pokrytecký pastor. Svým krajanům - chudým rybářům - chtěl autor zároveň připomenout, že zlepšení jim nemohou přinést žádní přistěhovalí poameričtělí vydřiduši, ani poměštělá přezíravá a povrchní mládež, ale syn rybáře, jako jsou oni sami, pokrokový, třídně myslící průkopník. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1