Number of the records: 1  

Dívka s bílými vlasy

  1. book

    book


     He, Jingzhi, 1924- - Author
    1. vyd. - Praha : Osvěta, 1951 - 86 s. : il.
    Sešity Divadelní žatvy ;
      Palát, Augustin, - Translator   Pistorius, Luboš, - Adapter   Ding, Yi, - Author
     čínská dramata  divadelní hry
    Call numberC 117.734
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 117.734   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Title statementDívka s bílými vlasy : hra o šesti dějstvích (v 15 obrazech) / Cho Ťing-dz' a Ting I. ; přeložil [z čínského originálu a předmluvu napsal] A. Palát ; upravil L. Pistorius ; [studijní poznámka Zdeněk Bláha ; kresby scén Vladimír Šrámek]
    Main entry-name He, Jingzhi, 1924- (Author)
    Edition statement1. vyd.
    Issue dataPraha : Osvěta, 1951 (Středoč. tisk., n.p., záv. 02)
    Phys.des.86 s. : il.
    National bibl. num.cnb000678378
    Edition Sešity Divadelní žatvy ; sv. 42
    OriginalPai-mao-nü
    Another responsib. Palát, Augustin, 1923-2016 (Translator)
    Pistorius, Luboš, 1924-1997 (Adapter)
    Ding, Yi, 1921-1998 (Author)
    Form, Genre čínská dramata * divadelní hry
    Conspect821.58 - Sino-tibetské literatury
    UDC (0:82-2) , 821.581-2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Námětem hry, umístěné do vesnice Jang-kä v provincii Chopei v r. 1935-1938, je příběh dcery chudého pachtýře, prodané za služku šlechtic. velkostatkáři. Nesnese týrání a ponižování jeho rodinou a uprchne do hor, kde se přes 2 roky skrývá. Je několikrát spatřena v horském chrámu, kde si tajně bere obětní pokrmy a pro své vlasy, které jí prožitým utrpením zbělely, je považována za upíra. Po příchodu 8. lidové armády je zachráněna a velkostatkářští zločinci potrestáni. Pozadím příběhu zachycuje život pachtýřů, velkostatkáři nestoudně vydíraných, jejich hladové živoření, strach před pány, rostoucí odpor proti jejich zvůli a víru v konečné vítězství pracujícího lidu; dále svět velkostatkářské šlechty, jejichž vztah k poddaným je odlidštěn majetnickou zvůlí, a prostředí lidové armády, která přichází jako osvoboditelka lidu a jako účtovatelka s pány. - Ve hře, dnes nejpopulárnějši v celé Číně, je zachována stará forma lidové hry - v orig. zpěvohry, která je v evropském převodu vyjádřena četnými hudebními a zpěvními vložkami. - 10 scén, 13 m., 5 ž., kompars.
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.