Number of the records: 1  

Dopisy dvou milenců

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


    Vydání první - 166 stran : ilustrace, faksimile ; 21 cm
    ISBN 978-80-257-2212-1
    Memoria medii aevi ; Litteraria et poetica
      Daňhelová, Jana - Translator - Editor
    12. století
     středověká literatura  milostná korespondence
     korespondence  komentovaná vydání
    Call numberC 376.045
    Umístění 811.124 - Latina
    Dopisy dvou milenců
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 376.045   

    Main entry-title Ex epistulis duorum amantium. Česky
    Title statementDopisy dvou milenců / překlad, úvodní studie a komentáře Jana Daňhelová
    Edition statementVydání první
    PublicationPraha : Argo, 2017
    Phys.des.166 stran : ilustrace, faksimile ; 21 cm
    ISBN978-80-257-2212-1
    National bibl. num.cnb002964474
    Edition Memoria medii aevi
    Litteraria et poetica
    NoteObálkový podnázev: milostná korespondence 12. století. Přeloženo z latiny
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibilografii, bibliografické odkazy a rejstříky
    Another responsib. Daňhelová, Jana (Translator) (Editor)
    Subj. Headings 12. století * středověká literatura - 12. století * milostná korespondence
    Form, Genre korespondence * komentovaná vydání
    Conspect821.124 - Latinská literatura, latinsky psaná
    UDC 82"04/14" , 82-6 , (0:82-6) , (044) , (0.072)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Ve volném výběru811.124 - Latina
    Document kindBOOKS
    Dopisy dvou milenců
    Tzv. pseudoabelárdovská korespondence vychází ze sbírky nazvané Listy dvou milenců (Epistulae duorum amantium). Jedná se o 116 středověkých milostných dopisů, respektive jejich fragmentů, pocházejících pravděpodobně ze 12. století. Jediný známý opis (vzniklý rukou správce knihovny kláštera v Clairvaux Jeana de Woëvre ve druhé polovině 15. století) byl nalezen v teprve v 70. letech a od počátku vyvolává řadu otázek. Není jasné, kdo je autorem ani zda se jedná o reálnou milostnou korespondenci nebo jde o fiktivní výtvor v rámci rétorického žánru ars dictaminis. Jisté paralely v naznačené životní situaci a vztahu milenců však vzbudily u části vědecké veřejnosti domněnku, že by se mohlo jednat o původní korespondenci mezi Abélardem a Heloisou z dob jejich nejintenzivnějšího milostného vzplanutí. Spor o autenticitu dopisů a Abélardovo autorství probíhá v odborných kruzích dodnes. V jeho kontextu někdy naneštěstí zanikají literární kvality samotných dopisů, které jsou považovány za nejkrásnější (a také nejdelší) sbírku středověké milostné korespondence. Kromě epistulárních pasáží obsahují i krátké básně, jeden z mála příkladů středověké latinsky psané lyriky. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.