Number of the records: 1
Všechny možné světy
Vyd. 1. - Příbram : Pistorius & Olšanská, 2015 - 285 s. ; 20 cm
ISBN 978-80-87855-17-1
Divadlo
Kolinská, Klára, - Compiler - Translator - Author of introduction Lill, Wendy, Sears, Djanet. Thompson, Judith, Mighton, John, Chan, Marty,
kanadská dramata (anglicky)Call number C 193.003 Title statement Všechny možné světy : pět kanadských dramat / uspořádala, z angličtiny přeložila a předmluvou opatřila Klára Kolinská Portion of title Pět kanadských dramat Edition statement Vyd. 1. Issue data Příbram : Pistorius & Olšanská, 2015 Phys.des. 285 s. ; 20 cm ISBN 978-80-87855-17-1 National bibl. num. cnb002682477 Edition Divadlo (Pistorius & Olšanská) Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografické odkazy Contents Povolání Heather Roseové / Wendy Lillová -- Harlemský duet / Djanet Searsová -- Přestaň takhle mluvit / Judith Thompsonová -- Možné světy / John Mighton -- Dům z kostí / Marty Chan Another responsib. Kolinská, Klára, 1967- (Compiler) (Translator) (Author of introduction)
Lill, Wendy, 1950- Occupation of Heather Rose. Česky
Sears, Djanet. Harlem duet. Česky
Thompson, Judith, 1954-. Stop talking like that. Česky
Mighton, John, 1957- Possible worlds. Česky
Chan, Marty, 1965-. Bone House. Česky
Form, Genre kanadská dramata (anglicky) Conspect 821.111-2 - Anglické drama, anglicky psané UDC 821.111(71)-2 , (0:82-2) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Drama a divadlo anglofonní Kanady je v českém anglistickém i teatrologickém povědomí dosud neznámou oblastí. Konkrétní překlady her, případně jejich realizace na jevištích českých divadel, zůstávají převážně ojedinělými projekty. Jedná se přitom o dramatiku velmi pozoruhodnou, tvůrčím a podnětným způsobem reflektující proměnlivou sociální a estetickou diverzitu tradičně multikulturní Kanady a využívající často radikálních a inspirujících dramatických a jevištních postupů. Antologie obsahuje následující dramata: Wendy Lill: Povolání Heather Roseové (The Occupation of Heather Rose), John Mighton: Možné světy (Possible Worlds), Djanet Sears: Harlemský duet (Harlem Duet), Judith Thompson: Přestaň takhle mluvit (Stop Talking Like That), Marty Chan: Dům z kostí (The Bone House). Soubor překladů těchto her je doplněn studií nabízející kritický komentář zvolených dramat na základě jejich kulturně historického kontextu, s ohledem na jejich potencionální jevištní fungování na českém divadle. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1