Number of the records: 1  

Gulliverovy cesty

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Swift, Jonathan, 1667-1745 - Author
    2. vyd. - Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1953 - 340 s. : il. 8°
    Knižnice pro střední školy
      Skoumal, Aloys, - Translator   Bouda, Cyril, - Illustrator
     irské romány (anglicky)  dobrodružné romány  fantasy romány  publikace pro mládež
    Call numberC 134.910
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 134.910   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Title statementGulliverovy cesty / Jonathan Swift ; [z anglického původního kritického vydání přeložil a upravil Aloys Skoumal ; ilustroval a graficky upravil Cyril Bouda]
    Main entry-name Swift, Jonathan, 1667-1745 (Author)
    Edition statement2. vyd.
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1953 (ST 03)
    Phys.des.340 s. : il. 8°
    National bibl. num.cnb000153870
    Edition Knižnice pro střední školy (SNDK)
    OriginalGulliver's Travels
    Another responsib. Skoumal, Aloys, 1904-1988 (Translator)
    Bouda, Cyril, 1901-1984 (Illustrator)
    Form, Genre irské romány (anglicky) * dobrodružné romány * fantasy romány * publikace pro mládež
    Conspect821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná
    UDC 821-93 , (0:82-312.9) , (0:82-311.3) , 821.111(415)-31
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Klasická dobrodružná kniha s filozofickým podkladem pro dospělé i mládež (v tomto čes. vydání pro děti je v protivě k dřívějším různě upraveným vydáním Swifta ponecháno skutečné znění s mírnými vynechávkami), poprvé v orig.publikovaná. r. 1726, je v jádře satirou na lidskou přirozenost a lidské instituce. Lemuel Gulliver, hrdina knihy, námořní kapitán a objevitel neznámých zemí se postupně octne mezi trpaslíky v Liliputu, mezi obry v Brobdingnagu,mezi potrhlými vynálezci a reformátory v Balnibari, mezi Luggnagskými, marně toužícími po smrti, mezi moudrými koňmi v zemi Hvajninimů, proti nimž Jahuové - t. j. lidé, jsou na úrovni nižší. Překladatel v doslovu vykládá Swiftanikoliv jako misanthropa, ale jako člověka, stiženého spravedlivým hněvem nad tím, jak hluboko dovede klesnout člověk a jaké dovedou být lidské instituce. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.