Number of the records: 1
Bainbridge, Beryl, 1932-2010 - Author
1. vyd. - Brno : Jota, 2011 - 167 s.
ISBN 978-80-7217-934-3 (váz.) :
Zlatá edice
Sedláková, Anežka - Translator
anglické rományCall number C 183.279 Title statement Dívka v puntíkových šatech / Beryl Bainbridgeová ; [z anglického originálu ... přeložila Anežka Sedláková] Main entry-name Bainbridge, Beryl, 1932-2010 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Brno : Jota, 2011 Phys.des. 167 s. ISBN 978-80-7217-934-3 (váz.) : 248.00 Kč National bibl. num. cnb002224840 Edition Zlatá edice (Jota) Original Girl in the polka-dot dress Another responsib. Sedláková, Anežka (Translator)
Form, Genre anglické romány Conspect 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná UDC 821.111-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS „Příběh vražedné pomsty a naděje, jež nakonec pohasla Píše se rok 1968 a v amerických městech vládnou pouliční bouře za lidská práva černochů. Před pár dny zastřelili Martina Luthera Kinga a schyluje se k prezidentským volbám. Dívka v puntíkových šatech, poslední román z pera britské spisovatelky a držitelky řady významných ocenění za literaturu Beryl Bainbridgeové, vypráví o cestě mladé Angličanky Rose ze státu Maryland až do Los Angeles v Kalifornii s cílem najít jistého doktora Wheelera. Kdo je však tento tajemný muž a co mu potřebuje vyřídit Rosin spolucestující Harold Grasse, který veze Rose svým karavanem? Osudy hrdinů se odehrávají na pozadí politických událostí plných nadějí i zklamání, víry v lepší budoucnost i strachu ze smrti, jež může přijít kdykoli. Před blížícími se primárními volbami rozjíždí svou kampaň mimo jiné i Robert Kennedy, bratr zavražděného JFK. Najde Rose mezi členy Kennedyho doprovodu svého doktora Wheelera dřív, než tajemný muž ve žlutém svetru provede svůj hrůzný čin? Když potom padne poslední výstřel, naděje většiny Američanů na novou demokratickou zemi pohasnou. Svižně utkané vyprávění kořeněné jemným anglickým humorem je zároveň posledním i vrcholným dílem spisovatelky Beryl Bainbridgeové. Na díle průběžně pracovala čtyřicet let a spěšně ji dokončila až těsně před svou smrtí. Jako inspirace a předloha jí posloužil krátký novinový výstřižek, na jehož základě rozvinula svěže utkanou fikci vrcholící do historicky pravdivé pointy. Osudy fiktivních hrdinů jsou zasazeny do nepokojné atmosféry plné uskutečněných i hrozících atentátů.“ Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1