Number of the records: 1  

Knoflíková válka

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Gabella, Mathieu, 1976- - Adapter
    1. vyd. - V Praze : CooBoo, 2010 - 32 s. : vše barev. il. ; 30 cm
    ISBN 978-80-00-02547-6 (brož.)
      Pergaud, Louis, - Bibliographic antecedent   Vernay, Valérie, - Illustrator   Podaný, Richard, - Translator
     francouzské příběhy  komiksy  publikace pro děti
    Call numberB 110.071/1 Střední školní věk
    BranchPlaceInfoSignature
    Rožnov k vypůjčeníB 110.071/1 R   

    Title statementKnoflíková válka. Svazek 1, Poklad / podle Louise Pergauda ; scénář Mathieu Gabella ; kresba a barvy Valérie Vernayová ; [z francouzského originálu ... přeložil Richard Podaný]
    Portion of titlePoklad
    Main entry-name Gabella, Mathieu, 1976- (Adapter)
    Edition statement1. vyd.
    Issue dataV Praze : CooBoo, 2010
    Phys.des.32 s. : vše barev. il. ; 30 cm
    ISBN978-80-00-02547-6 (brož.)
    National bibl. num.cnb002093655
    OriginalGuerre des boutons
    Another responsib. Pergaud, Louis, 1882-1915 (Bibliographic antecedent)
    Vernay, Valérie, 1976- (Illustrator)
    Podaný, Richard, 1962- (Translator)
    Another responsib. Albatros Media (firma) (Publisher)
    Form, Genre francouzské příběhy * komiksy * publikace pro děti
    Conspect821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná
    821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie)
    UDC (084.1) , 821.133.1-32 , (0:82-32) , (0:82-32) , 821-93
    CountryČesko
    Languagečeština
    Ve volném výběruStřední školní věk
    Document kindBOOKS
    Publikace: Knoflíková válka - Mathieu Gabella. Francouzský spisovatel Louis Pergaud (1882-1915) napsal Knoflíkovou válku již v roce 1912. Je to bezmála zázračná kniha, protože i sto let po svém vydání se těší oblibě mezi dětmi a dospělými. Urputný letitý souboj mezi partami kluků ze dvou znepřátelených vesnic je popisován vesele i vážně a v lecčems připomíná pokřivený svět dospělých jen s tím rozdílem, že tahle válka naštěstí končí jen utrhanými knoflíky a pořádnou ostudou. V českém prostředí si kniha získala neobyčejnou popularitu v překladu Evy Bezděkové z roku 1968, v roce 1962 byla úspěšně zfilmována v režii Yvese Roberta. Komiks se od knižní předlohy odchyluje, aby autoři mohli využít gejzíru svých nápadů a žertíků i originální komiky kreseb Valérie Vernayové. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.