Number of the records: 1  

Sonety


  1.  Shakespeare, William, 1564-1616 - Author
    Vyd. v SNKLHU 1. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1955 - 196 s. : il. ; 25 cm
    ISBN (Váz.)
      Vladislav, Jan, - Translator   Zrzavý, Jan, - Illustrator   Vančura, Zdeněk, - Author of introduction   Hoffmeister, Adolf, - Author of afterword, colophon, etc.
     anglická poezie  lyrická poezie  sonety
    Call numberC 179.488
    BranchPlaceInfoSignature
    Suché Vrbné k vypůjčeníC 179.488 SV   

    Title statementSonety / William Shakespeare ; přeložil Jan Vladislav ; ilustroval Jan Zrzavý
    Main entry-name Shakespeare, William, 1564-1616 (Author)
    Edition statementVyd. v SNKLHU 1.
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1955
    Phys.des.196 s. : il. ; 25 cm
    ISBN(Váz.)
    National bibl. num.cnb000662763
    NotePřeloženo z angličtiny. Předmluvu ... napsal Zdeněk Vančura. Doslov o výtvarném doprovodu ... napsal Adolf Hoffmeister
    Language noteSouběžný český a anglický text
    OriginalWorks of Shakespeare, Sonets
    Another responsib. Vladislav, Jan, 1923-2009 (Translator)
    Zrzavý, Jan, 1890-1977 (Illustrator)
    Vančura, Zdeněk, 1903-1974 (Author of introduction)
    Hoffmeister, Adolf, 1902-1973 (Author of afterword, colophon, etc.)
    Form, Genre anglická poezie * lyrická poezie * sonety
    Conspect821.111-1 - Anglická poezie, anglicky psaná
    UDC (0:82-193.3) , (0:82-14) , 821.111-1
    CountryČesko
    Languagečeština ; angličtina
    Document kindBOOKS
    Sonety jsou významnou součástí díla velkého anglického dramatika, Shakespeare vyšel sice z dobové tradice, ale tuto tradici rozšířil a prohloubil. I ve svých sonetech se ukázal nepřekonatelným mistrem, který se dovedlpřimknout ke skutečnosti a pravdivě i hluboce vystihnout lidský život a lidské vztahy. Největší část sonetů napsal S. na oslavu přítele, k němuž vzhlíží jako k bytosti po všech stránkách vysoko stojící. V poslední šestině sbírkyse objevuje záhadná "černá dáma" shakespearových sonetů. Nový překlad se snaží vystihnout vlastnosti originálu; na rozdíl od překladů dřívějších zní přirozeně česky. V knize jsou vedle českých překladů otištěny sonety vanglickém znění. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.