Number of the records: 1  

Krátká paměť pana rady

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Paasilinna, Arto, 1942-2018 - Author
    1. vyd. - Havlíčkův Brod : Hejkal, 2009 - 174 s.
    ISBN 978-80-86026-74-9 (váz.)
      Piskoř, Vladimír, - Translator
     finské romány  humoristické romány
    Call numberC 177.805
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 177.805   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 177.805 a   
    Rožnov k vypůjčeníC 177.805 R   
    Suché Vrbné vypůjčeno (do 21.06.2024)C 177.805 SV   

    Title statementKrátká paměť pana rady / Arto Paasilinna ; [z finského originálu ... přeložil Vladimír Piskoř]
    Main entry-name Paasilinna, Arto, 1942-2018 (Author)
    Edition statement1. vyd.
    Issue dataHavlíčkův Brod : Hejkal, 2009
    Phys.des.174 s.
    ISBN978-80-86026-74-9 (váz.)
    National bibl. num.cnb001931109
    OriginalElämä lyhyt
    Another responsib. Piskoř, Vladimír, 1960- (Translator)
    Form, Genre finské romány * humoristické romány
    Conspect821.51 - Uraloaltajské literatury
    UDC (0:82-311.5) , 821.511.111-31
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Pasilinnovy romány jsou oblíbené proto, že Paasilinna sice píše o vážných věcech - krizi středního věku, stáří, touze po svobodě - ale píše o nich čtivě, lehce a humorně. Česky dosud vyšly jeho romány Zajícův rok, Stará dáma vaří jed, Chlupatý sluha pana faráře, Les oběšených lišek, Autobus sebevrahů a Vlčí léto laponského mlynáře a připravují se další – jeden z nich se odehrává také v Česku. Hrdinou nové knihy Krátká paměť pana rady je sklerotický starý muž Taavetti Rytkönen, který se jednoho letního dne octne uprostřed rušné helsinské křižovatky a najednou neví kdo je, jak se jmenuje, kde bydlí a kam jde. Naštěstí se ho ujme taxikář Seppo Sorjonen a oba muži pak podniknou bláznivou pouť po celém Finsku. Při ní se pan rada setkává mj. s dávno zapomenutým synem a jeho dávno zapomenutou matkou, se starým spolubojovníkem z války zničí jeho statek, protože starý sedlák už nedokáže obstát v konkurenci evropských zemědělských dotací, s albánským architektem a bělehradským taxikářem podniká lov na zdivočelé býky a jejich masem pak zachrání život skupině francouzských vegetariánek. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz

    You must sign if you want to create new comments.

    • „Finsko sestoupilo k létu, celá země a celý národ. Vodstva se vymanila ze zajetí, lidé se probudili. Slunce zářilo, pofukoval teplý vítr. Kdesi v Lestijärvi pekla matka skořicové koláčky, někde u Kokkoly měl opilý chlápek smrtelnou nehodu. Takový obyčejný život na počátku léta...“. Dá se říci, že tímto kratičkým textem veškerá poetičnost v knize končí. Téma, které se na stánkách rozvíjí, ani takové být nemůže – je to příběh starého muže, jemuž šediví paměť jako babí léto a odlétá kdoví kam. Svérázně a s hodně zvláštním humorem autor vesele popisuje neveselé téma Alzheimerovy nemoci, potýká se s otázkami důstojnosti stáří, mírou svobody atd. Je to čtení naléhavé, současně obrazné, úsměvné i osvobozující.

      , source: čtenář Jihočeské vědecké knihovny v Českých Budějovicích

    • Sklerotický pan rada a taxikář na své cestě Finskem. Budete se dobře bavit při plánované likvidaci jedné zemědělské usedlosti. Finský průvodce a jeho francouzké děvčata v táboře přežití v drsných podmínkách taky dobrý. Doporučuji.

      , source: čtenář Jihočeské vědecké knihovny v Českých Budějovicích

    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.