Number of the records: 1
Poe, Edgar Allan, 1809-1849 - Author
1. vyd. - Praha : Prstek, 2008 - 39 s. : barev. il. ; 21 x 22 cm
ISBN 978-80-904164-0-6
Jacko, Tomáš, - Translator
americká poezie dvojjazyčná vydáníCall number C 176.227 Uniform title Raven. Česky Title statement Krkavec / Edgar Allan Poe ; [překlad Tomáš Jacko] Main entry-name Poe, Edgar Allan, 1809-1849 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : Prstek, 2008 Phys.des. 39 s. : barev. il. ; 21 x 22 cm ISBN 978-80-904164-0-6 National bibl. num. cnb001815122 Note Přeloženo z angličtiny. 1200 výt. Language note Část. souběžný anglický text Another responsib. Jacko, Tomáš, 1978- (Translator)
Form, Genre americká poezie * dvojjazyčná vydání Conspect 821.111(73)-1 - Americká poezie UDC 821.111(73)-1 , (0:82-1) , (0.027)=030 Country Česko Language čeština ; angličtina Document kind BOOKS Poeova slavná báseň. Tentokráte v bilingvním provedení a v novém překladu Tomáše Jacka. Proč překladatel Tomáš Jacko znovu sáhl po Poeově slavné a také už velmi staré básni, zdomácnělé v Čechách pod názvem Havran? Určitě to není tím, že by byl naivním novátorem. Jacko je básník, který pojímá poezii jako intelektuální dobrodružství a kterého baví kulturní tradice, a překladatel, který jako by si s tradicí českého „Havrana“ vědomě hrál. Možná právě proto nazval „svého Havrana“ Krkavcem. V tom jistě frontálně útočí na dlouho zažitý kulturní znak. „Krkavec“ ale současně přesně ladí s eufonickým rozvrhem jeho převodu. Pro ty, kdo chtějí dnes dobře poznat Poeovu báseň, je preciznost Jackova Krkavce ideální. V první části je překlad doplněný abstraktními ilustracemi Olgy Hankové, v druhé části je pak báseň publikována bilingvně. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1