Number of the records: 1  

Sněží na Jošino krásné

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


    Vyd. ve Vyšehradu 1. - V Praze : Vyšehrad, 2007 - 74 s. ; 16 cm
    ISBN 978-80-7021-894-5 (váz.)
    Verše ;
      Gerych, Zdeněk, - Translator   McCullough, Helen Craig, - Translator
     japonská poezie  lyrická poezie  výbory
    Call numberC 175.310
    Sněží na Jošino krásné
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 175.310   

    Main entry-title Kokin wakashū. Česky
    Title statementSněží na Jošino krásné : japonská pětiverší / [z doslovných anglických překladů básní ze sbírky Kokinwakašú, které pořídila Helen Craig McCulloughová, vybral a přebásnil Zdeněk Gerych]
    Edition statementVyd. ve Vyšehradu 1.
    Issue dataV Praze : Vyšehrad, 2007
    Phys.des.74 s. ; 16 cm
    ISBN978-80-7021-894-5 (váz.)
    National bibl. num.cnb001752513
    Edition Verše (Vyšehrad) ; sv. 21
    NoteRozložená tit. s.
    OriginalKokinwakašú
    Another responsib. Gerych, Zdeněk, 1953- (Translator)
    McCullough, Helen Craig, 1918-1998 (Translator)
    Form, Genre japonská poezie * lyrická poezie * výbory
    Conspect821.521 - Japonská literatura
    UDC 821.521-1 , (0:82-14) , (082.21)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Sněží na Jošino krásné
    Po více než šedesáti letech, která uplynula od prvního vydání Mathesiovych a Hilské \"Veršů psaných na vodu\" (1943), vydáváme nový výbor ze starojaponské lyrické sbírky Kokinwakasu, k jejímuž sestavení dal pokyn sám japonský cisař Daigo už v roce 905. Současná, působivá přebásnění výboru \"Sněží na Jošino krásné\" obsahují opomenutá pětiverší Kokinwakasu, která Mathesiův výbor nezachytil, a obohacují naše poznání lyrického světa staré japonské poezie o neznámé, překvapivé dimenze. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.