Number of the records: 1  

Traktér u královny Pedauky


  1.  France, Anatole, 1844-1924 - Author
    1. vyd. - Praha : Československý spisovatel, 1952 - 474 s. ; 8°
    ISBN (Váz.)
    Knihovna klasiků Spisy Anatola France ;
      Mathesius, Bohumil, - Translator   Vobrubová-Koutecká, Jaroslava, - Translator   Bouček, Jaroslav, - Author of introduction   Zaorálek, Jaroslav, - Translator
     francouzské romány  francouzské povídky
    Call numberC 139.666
    Traktér u královny Pedauky
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 139.666   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Title statementTraktér u královny Pedauky ; Názory pana Jeronyma Coignarda ; Povídky Jakuba Kuchtíka / Anatole France ; přeloženo z francouzského originálu La Rôtisserie de la Reine Pédauque ... Jaroslav Zaorálek; Les Opinions de M. Jérome Coignard ... Bohumil Mathesius; Les Contes de Jacues Tournebroche ... J. Vobrubová-Koutecká ; doslov napsal Jaroslav Bouček ; vysvětlivkami opatřila Eva Ruxová
    Main entry-name France, Anatole, 1844-1924 (Author)
    Edition statement1. vyd.
    Issue dataPraha : Československý spisovatel, 1952 (Brno : Západomor. tisk., n.p., záv. 02)
    Phys.des.474 s. ; 8°
    ISBN(Váz.)
    National bibl. num.cnb000132527
    Ser.statement/add.entry France, Anatole, 1844-1924. Spisy (Československý spisovatel) sv. 3
    Edition Knihovna klasiků (Československý spisovatel)
    NoteAutorovy poznámky
    Another responsib. Mathesius, Bohumil, 1888-1952 (Translator)
    Vobrubová-Koutecká, Jaroslava, 1891-1969 (Translator)
    Bouček, Jaroslav, 1923-2001 (Author of introduction)
    Zaorálek, Jaroslav, 1896-1947 (Translator)
    Form, Genre francouzské romány * francouzské povídky
    Conspect821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná
    UDC 821.133.1-32 , 821.133.1-31
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Traktér u královny Pedauky
    Abbé Jeroným Coignard je jedna z nejtypičtějších postav A.F. a zároveň tlumočníkem jeho názorů. V prvé práci tohoto svazku, v románě nesoucím v originále název "Hospůdka u královny Husínožky" se vyličují osudy našeho abbé (propleteny stálými skeptickými úvahami a reminiscencemi na moralistní poučení humanit. vzdělání) od doby, kdy se stal učitelem Jakuba Kuchtíka a spolu s ním pobýval u ctitele alchymie a věd esoterických, až po útěk z Paříže a smrtelné zranění, jemuž dobrý abbé podlehne. Jeho názory jsou názory A. France a píše-li se v 2. části o Mississippském skandálu, je třeba rozuměti tomu tak, že jde o soudobou Panamu, uvažuje-li se na př. o armádě, je to dobový komentář rostoucího militarismu. Ironie, kritika, humanismus, soucit s trpícími a utlačovanými, charakterisují všechny ty části, kde se čte i skuteč. obžaloba kapitalismu jako rozvráceného a ubohého řádu, znamenaného již rozkladem. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.