Number of the records: 1
Mitchell, David 1969- - Author
1. vyd. - Praha : Mladá fronta, 2013 - 499 s. : il. ; 24 cm
ISBN 978-80-204-2668-0 (váz.)
Diestlerová, Petra, - Translator
anglické romány historické rományCall number C 187.007 Title statement Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta / David Mitchell ; [přeložila Petra Diestlerová] Varying form of title 1000 podzimů Jacoba de Zoeta Main entry-name Mitchell, David (David Stephen), 1969- (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : Mladá fronta, 2013 Phys.des. 499 s. : il. ; 24 cm ISBN 978-80-204-2668-0 (váz.) National bibl. num. cnb002447174 Note Přeloženo z angličtiny Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii Original Thousand autumns of Jacob de Zoet Another responsib. Diestlerová, Petra, 1972- (Translator)
Form, Genre anglické romány * historické romány Conspect 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná UDC 821.111-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Title statement Tragické existenciály Vladimíra Körnera / Vladimír Novotný Main entry-name Novotný, Vladimír, 1946- (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : ARSCI, 2013 Phys.des. 213 s. ; 21 cm ISBN 978-80-7420-033-5 (váz.) National bibl. num. cnb002433440 Edition Literární věda (ARSCI) ; 8 Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík Language note Anglické resumé Subj. Headings Körner, Vladimír, 1939- * 20. století * česká próza - 20. století * filmové scénáře * existencialismus v literatuře * literárněvědné rozbory * interpretace a přijetí literárního díla Form, Genre studie Conspect 821.162.3.09 - Česká literatura (o ní) UDC 821.162.3-3 , 791.632:792.026 , 82:141.32 , 82.09 , 82.07 , (048.8) Pátá kniha Davida Mitchella se v mnohém liší od dosavadní tvorby tohoto britského kouzelníka postmoderních forem. Klasicky vystavěná historická próza Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta za sazená do přelomu 18. a 19. století je současně románem učednickým, milostným i dobrodružným. Autor v ní na základě dlouhodobého pobytu ve východní Asii porovnává japonské a evropské myšlení v období šógunátu Tokugawa - tedy říše, jež skoro dvě a půl století izolovala Japonsko před světem jako bourec morušový. Pod trestem smrti nesmí zemi nikdo z domorodců opustit a na její půdu nesmějí vkročit cizinci, jejichž „barbarská" víra se zapovídá a k jejichž postojům se tu přistupuje s hlubokou nedůvěrou. Přesto existuje uzounký průhled do této národní pevnosti: umělý ostrůvek Dedžima v nagasackém přístavu, kde se tísní personál pobočky holandské Východoindické společnosti, pověřené obchodováním se šógunovým dvorem. Ačkoli je průchod na pevninu bedlivě střežen, nedokáže zabránit osudovým setkáním myslí a srdcí. Pro mladého holandského úředníka Jacoba, který sem roku 1799 přijíždí splnit slib daný otci své vyvolené, začíná kavalerie vroubená láskou i proviněním, vírou, předsudky i bestiálně prolitou krví. Pohled vnímavého outsidera přerůstá v panoramatický záběr na tehdejší Nagasaki, připomínající Bruegelova plátna, nicméně aniž to Jacob i osazenstvo Dedžimy tuší, v okolních horách, na moři i daleko v Evropě se už křehká rovnováha vychyluje směrem k dalším násilnostem. A tak svět - včetně těch nejuzavřenějších zákoutí - byl, je a bude příliš bolestně propojen na to, aby to hrdiny Mitchellova románu nepoznamenalo. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1