Number of the records: 1  

Okusy Ignaze Máchy

  1. book

    book


     Eisner, Pavel, 1889-1958 - Author
    1. vyd. - Praha : Československý spisovatel, 1956 - 174 s. ; 8°
    Ráj knihomilů ;
     Mácha, Karel Hynek, 1810-1836
     čeští básníci
     německá poezie  studie
    Call numberC 17.145
    Umístění
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 17.145   
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 17.145 v1   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Title statementOkusy Ignaze Máchy / [autor studie a překlad něm. básně Karla Hynka Máchy do češ.] Pavel Eisner
    Main entry-name Eisner, Pavel, 1889-1958 (Author)
    Edition statement1. vyd.
    Issue dataPraha : Československý spisovatel, 1956 (Orbis)
    Phys.des.174 s. ; 8°
    National bibl. num.cnb000723206
    Edition Ráj knihomilů (Československý spisovatel) ; 18
    NoteBubla 5879. Čs. spis. publ. č. 972. 370 výt. na ručním papíře. Vyd. Spolek čes. bibliofilů. 1000 výt.. O vyd. pečoval Karel Janský
    Another responsib. Spolek českých bibliofilů
    Subj. Headings Mácha, Karel Hynek, 1810-1836 * čeští básníci - 19. století
    Form, Genre německá poezie * studie
    Conspect821.112.2-1 - Německá poezie, německy psaná
    UDC 821.162.3-1-051 , (048.8) , 821.112.2-1
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Ve své studii, věnované rozboru 23 německých básní mladého Máchy (čtyři z nich byly otištěny v sešitu versuche des Ignaz Mácha z r. 1829), zabývá se autor otázkou, proč psal Mácha své první pokusy německy. Přiklání se k názoru, že hlavním důvodem byla snaha začínajícího básníka seznámit se s technickou stránkou verše. Naproti tvrzení, že Máchovy německé verše byly jen klopotným podvědomým překladem české inspirace, dokazuje Eisner na konkretních příkladech, že básník užíval specificky německých konstrukcí a obratů a že tedy nejen dokonale znal oba jazyky, ale že v nich i samostatně tvořil. Thematickým, estetickým, ideovým a jazykovým rozborem jednotlivých básní zjišťuje, že jsou to většinou epigonské výtvory nevalné básnické hodnoty, místy však že se básníkovi podařilo zlomit pouta konvence (zejména v básni O Muse) a zde že se již hlásí rozervaný, buřičský Mácha česky. V závěru jsou připojeny Eisnerovy české překlady Máchových německých básní.
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.