Number of the records: 1
Hanika, Iris, 1962- - Author
V Praze : Dauphin, 2013 - 212 s. ; 18 cm
ISBN 978-80-7272-492-5 (brož.)
POP ; POP
Šamšula, Jiří - Translator
německé romány psychologické rományCall number C 191.569 Title statement To podstatné : (román) / Iris Hanika ; [přeložil Jiří Šamšula] Main entry-name Hanika, Iris, 1962- (Author) Issue data V Praze : Dauphin, 2013 Phys.des. 212 s. ; 18 cm ISBN 978-80-7272-492-5 (brož.) National bibl. num. cnb002627920 Edition POP (Dauphin) ; 7 Note Rozložená tit. s.. Přeloženo z němčiny Original Eigentliche Another responsib. Šamšula, Jiří (Translator)
Form, Genre německé romány * psychologické romány Conspect 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná UDC 821.112.2-31 , (0:82-311.1) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Hans Frambach, nepraktický plachý puntičkář, pracuje jako archivář v Institutu pro obhospodařování minulosti, kde je jeho úkolem pečlivá evidence i těch nejmenších svědectví o obětech nacismu. Jeho každodennost je složená z precizně opakovaných úkonů a podrobností, jeho společenský kontakt sestává z občasných přátelských setkání s jedinou kolegyní. Jeho posedlost přesností je nejen jakousi karikaturou německosti, ale také až autistickým útěkem do drobných jistot, v nichž se Hans schovává před obsahem toho, co tvoří náplň jeho práce. Hansovu mysl - a tím i celou knihu - tak prakticky vyplňuje jediné téma vztahu k minulosti, paměti a vině. Kniha je místy až chirurgickou pitvou, zkoumající stav dlouhodobého a oficializovaného pokání, které se mění na povinné vzpomínání na vinu, v němž se tragické osudy mění na kusé a bezobsažné zprávy a z nějž se to podstatné nezadržitelně vytrácí. Zároveň autorka dokáže skromnými prostředky přiblížit nešťastnou osobnost člověka, jehož vnitřní život je provždy ochromen mlhavou směsí kupících se pocitů viny a bezvýchodnosti. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1