Number of the records: 1
Cesty s tetičkou
Greene, Graham, 1904-1991 - Author
1. vyd. - Praha : Vyšehrad, 1972 - 283 s.
Čulík, Jan, - Author of introduction - Translator
anglické romány humoristické rományCall number C 117.745 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Cesty s tetičkou / Graham Greene ; [z anglického originálu přeložil a doslov napsal Jan Čulík] Main entry-name Greene, Graham, 1904-1991 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : Vyšehrad, 1972 Phys.des. 283 s. National bibl. num. cnb001059337 Another responsib. Čulík, Jan, 1952- (Author of introduction) (Translator)
Form, Genre anglické romány * humoristické romány Conspect 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná UDC 821.111-31 , 821.111-7 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS V Cestách s tetičkou jako by se oba typy greenovských románů, zábavný a vážný, konečně spojily v jedno. Přes nenáročný název a nepochopení kritiků, kteří oceňují vesměs jen komiku a burlesknost knihy, je to velký román. Pětasedmdesátiletá tetička není jen živou, lidsky protikladnou postavou zvětšenou do michelangelovsky neskutečných rozměrů, nýbrž současně jakýmsi alegorickým Vergilem či Všudybylem, který nás provází s podivuhodným svérázným komentářem po shakespearovské nepleté zahradě světa a vleče za sebou Henryho Pullinga (angl. to pull = táhnout) proti jeho vůli z izolace přežívajícího viktoriánského konservatismu řetězem absurdních situací do světa nebezpečí, rizika a dobrodružství, kde nakonec tento padesátník probuzený k novému životu najde paradoxně svůj domov. Henry Pulling je zrcadlovým obrazem Greenových dřívějších štvanců: z klidu své penze se dostává do víru dobrodružství a koncem příběhu jeho outsiderská existence ve skutečnosti teprve začíná. Je to vůbec jeden z mála románů, který autor nemusel ukončit laciným východiskem hrdinovy smrti, ba vlastně ani ne sňatku. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1