Number of the records: 1  

Divotvorní náthové

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


    1. české vyd. - Plzeň : Siddhaika, c2014 - 179 s., [16] s. obr. příl. : barev. il. ; 21 cm
    ISBN 978-80-905130-2-0 (váz.)
      Digby, Simon, - Compiler - Translator
     jógíni  súfijové  fakíři  jóga  súfismus  mystika  hindská literatura  perská literatura
     příběhy  legendy
    Call numberC 359.602
    Divotvorní náthové
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 359.602   

    Title statementDivotvorní náthové : mystické příběhy jóginů, súfijců a dervišů z hindské a indoperské literatury / z novoindických jazyků a perštiny přeložil Simon Digby ; z angličtiny přeložil Jaromír Máša
    Edition statement1. české vyd.
    Issue dataPlzeň : Siddhaika, c2014
    Phys.des.179 s., [16] s. obr. příl. : barev. il. ; 21 cm
    ISBN978-80-905130-2-0 (váz.)
    National bibl. num.cnb002604178
    NoteTerminologický slovník
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografii
    OriginalWonder-tales of South Asia
    Another responsib. Digby, Simon, 1932-2010 (Compiler) (Translator)
    Subj. Headings jógíni - Indie * súfijové - Indie * fakíři - Indie * jóga - Indie * súfismus - Indie * mystika - Indie * hindská literatura * perská literatura
    Form, Genre příběhy * legendy
    Conspect821-97 - Náboženská literatura. Duchovní literatura
    UDC 233-852.5Y-051 , 28-587-051 , 233-35 , 28-35 , 233-852.5Y , 28-587 , 22/24-587 , 821.214.21 , 821.222.1 , (540) , (0:82-32) , (0:82-343)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Divotvorní náthové
    Simon Digby: „Při publikaci této knihy jsem si přál, aby po ní sáhli lidé, kteří čtou rádi povídky a pohádky o divech a zázracích bohatě obsažených v indickém národním kulturním dědictví a kteří tak činí spíše pro potěšení než z odborného zájmu. Zde uvedené překlady patří mezi ty, se kterými jsem se potýkal i bavil po řadu let svého života a které mi přinášely radost částečně i jako staromódní cvičení ve vyhledávání výrazů, rčení a myšlenek v různých jazycích a v jejich následném sladění. První a nejdelší příběh vypráví o Górakhnáthovi. Následuje několik anekdot ze středověkých indoperských zdrojů a nakonec pár povídek ze sbírky současné hindské lidové slovesnosti.“ Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.