Number of the records: 1
Proměna
Fühmann, Franz, 1922-1984 - Author
1. vyd. - Praha : Naše vojsko, 1957 - 65 s. : il. ; 21 cm
německá literatura
poemyCall number C 28.234 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Proměna : báseň / Franz Fühmann ; [z německého originálu ... přeložil a doslov napsal Ludvík Kundera ; ilustrace Vladimír Fuka] Main entry-name Fühmann, Franz, 1922-1984 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : Naše vojsko, 1957 Phys.des. 65 s. : il. ; 21 cm ISBN Kčs 6,90 National bibl. num. cnb000726983 Note Název originálu: Die Fahrt nach Stalingrad. 1500 výt.. Pozn. o autoru Original Fahrt nach Stalingrad Die Fahrt nach Stalingrad Subj. Headings německá literatura Form, Genre poemy Conspect 821.112.2 - Německá literatura, německy psaná UDC 821.112.2 , (0:82-1/-3) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Německý pokrokový básník řeší ve své poemě osudové a pro každého poctivého Němce důležité otázky - otázky viny Německa na druhé světové válce a jejího odpykání. Po vylíčení hrůz loupežné války, již vedlo hitlerovské Německo proti Sovětskému svazu, vyslovuje básník naději v jasnou budoucnost rodné země, zbavené pout fašismu a kráčející k socialismu: "Vidím tě v ssutinách, vlasti / a zřím tě v nádhernosti začínání; konečně / volání! Jsi ještě v horečkách a sténáš, svíjiš se / a padá sníh a zakrývá tvé černé rány... V závěrečné poznámce probírá překladatel M. Kundera formu básně a upozorňuje zejména na charakteristické zvláštnosti Fühmannova volného verše (četné přesahy a j.). Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1