Number of the records: 1  

Golem

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Sigmundová, Kateřina - Author
    95 stran : ilustrace, 1 plán ; 20 cm + 1 CD (MP3)  
    ISBN 978-80-7546-009-7
    Čtení a poslouchání pro cizince
      Sládek Antalovská, Kateřina - Author   Steiner-Prag, Hugo, - Illustrator   Meyrink, Gustav,
     čeština  zjednodušená četba
     německy psané romány  učební texty
    Call numberC 196.080
    Golem
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 196.080   

    Údaje o názvuGolem / Gustav Meyrink ; s originálními ilustracemi Hugo Steinera-Prag
    Záhlaví-jméno Sigmundová, Kateřina (Autor)
    Nakladatel[Praha] : Fortuna Libri, [2016]
    Copyright©2016
    Fyz.popis95 stran : ilustrace, 1 plán ; 20 cm + 1 CD (MP3)
    ISBN978-80-7546-009-7
    Číslo nár. bibl.cnb002793930
    Edice Čtení a poslouchání pro cizince
    PoznámkyÚprava textu podle originálu Gustava Meyrinka: Kateřina Sigmundová, Kateřina Sládek Antalovská. Přeloženo z němčiny
    Dal.odpovědnost Sládek Antalovská, Kateřina (Autor)
    Steiner-Prag, Hugo, 1880-1945 (Ilustrátor)
    Meyrink, Gustav, 1868-1932. Golem. Česky
    Předmět.hesla čeština * zjednodušená četba
    Forma, žánr německy psané romány * učební texty
    Konspekt811.162.3 - Čeština
    821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    MDT 821.112.2-31 , 811.162.3 , 028.4-028.31/.32 , (0:82-31) , (07)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Golem
    Golem – nejznámější symbol pražského Židovského města. Byl Golem skutečný? Může se objevit ještě dnes? Jak vypadal? Co to vlastně je? … Otázky, které si klade každý, když čte nejznámější Meyrinkovo dílo Golem. Gustav Meyrink žil v Praze od roku 1884 do 1904. Stejně jako Franz Kafka, Max Brod, Reiner Maria Rilke, Egon Erwin Kisch nebo Gustav Lepin patří mezi autory pražské německé literatury, tedy autory, kteří na přelomu 19. a 20. století žili v Praze, psali německy a nechali se silně ovlivnit českými dějinami, historií a atmosférou Prahy. Naším cílem bylo zachovat atmosféru příběhu, zároveň ale umožnit studentům češtiny, aby si přečetli toto klasické dílo i v češtině. Adaptovaný text je určen pro studenty se znalostmi češtiny na úrovni B2 a více. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.