Number of the records: 1  

Schloss Gripsholm

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Tucholsky, Kurt, 1890-1935 - Author
    Hamburg : Rowohlt, 1983 - 122 s. : il.
    ISBN 3-499-10004-5
     německé novely
    Call numberC 166.811
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 166.811   

    Title statementSchloss Gripsholm : eine Sommergeschichte / Kurt Tucholsky ; Textillustration von Wilhelm M. Busch
    Main entry-name Tucholsky, Kurt, 1890-1935 (Author)
    Issue dataHamburg : Rowohlt, 1983
    Phys.des.122 s. : il.
    ISBN3-499-10004-5
    Form, Genre německé novely
    UDC 821.112.2-32
    CountryNěmecko
    Languageněmčina
    Document kindBOOKS
    Klassiker aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, -, Sprache: Deutsch, Abstract: Sie hatte eine Altstimme und hieß Lydia. Karlchen und Jakopp aber nannten jede Frau, mit der einer von uns dreien zu tun hatte, »die Prinzessin«, um den betreffenden Prinzgemahl zu ehren -- und dies war nun also die Prinzessin; aber keine andre durfte je mehr so genannt werden. Sie war keine Prinzessin. Sie war etwas, was alle Schattierungen umfaßt, die nur möglich sind: sie war Sekretärin. Sie war Sekretärin bei einem unförmig dicken Patron; ich hatte ihn einmal gesehn und fand ihn scheußlich, und zwischen ihm und Lydia... nein! Das kommt beinah nur in Romanen vor. Zwischen ihm und Lydia bestand jenes merkwürdige Verhältnis von Zuneigung, nervöser Duldung und Vertrauen auf der einen Seite und Zuneigung, Abneigung und duldender Nervosität auf der andern: sie war seine Sekretärin. Der Mann führte den Titel eines Generalkonsuls und handelte ansonsten mit Seifen. Immer lagen da Pakete im Büro herum, und so hatte der Dicke wenigstens eine Ausrede, wenn seine Hände fettig waren. Der Generalkonsul hatte ihr in einer Anwandlung fürstlicher Freigebigkeit fünf Wochen Urlaub gewährt; er fuhr nach Abbazia. Gestern abend war er abgefahren -- werde ihm der Schlafwagen leicht! Im Büro saßen sein Schwager und für Lydia eine Stellvertreterin. Was gingen mich denn seine Seifen an -- Lydia ging mich an. Da stand sie schon mit den Koffern vor ihrem Haus -- »Hallo!« »Du bischa all do?« sagte die Prinzessin -- zur grenzenlosen Verwunderung des Taxichauffeurs, der dieses für Ostchinesisch hielt. Es war aber Missingsch. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.