Number of the records: 1
Biller, Maxim, 1960- - Author
V českém jazyce vydání první - 174 stran ; 20 cm
ISBN 978-80-88411-40-6
Dvořáček, Petr, - Translator
německé rományCall number C 429.868 Branch Place Info Signature Čtyři Dvory k vypůjčení C 429.868 ČD Lidická ( volný výběr ) k vypůjčení C 429.868 Na Sadech - dospělé ( beletrie ) vypůjčeno (do 06.03.2026) C 429.868 a
Title statement Světový atlas whisky : více než 500 profilů destilerií a 480 hodnocených vzorků whisky / Dave Broom ; překlad z anglického jazyka vznikl v agentuře Yours, s.r.o. Portion of title Whisky Main entry-name Broom, Dave (Author) Publication V Praze : Slovart, 2025 Phys.des. 352 stran : ilustrace (převážně barevné), mapy, portréty ; 30 cm ISBN 978-80-276-1214-7 National bibl. num. cnb003718664 Note Terminologický slovník Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii a rejstřík Uniform title Mama Odessa. Česky Title statement Mama Oděsa / Maxim Biller ; přeložil Petr Dvořáček Main entry-name Biller, Maxim, 1960- (Author) Edition statement V českém jazyce vydání první Publication Praha : Maraton, 2025 Phys.des. 174 stran ; 20 cm ISBN 978-80-88411-40-6 National bibl. num. cnb003707880 Note Přeloženo z němčiny Another responsib. Dvořáček, Petr, 1949- (Translator)
Form, Genre německé romány Conspect 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná UDC 821.112.2-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Mnohovrstevnatý příběh, v jehož centru stojí mladý spisovatel Miša, zachycuje pohnuté osudy jedné židovské rodiny, která se v sedmdesátých letech 20. století přestěhovala z Oděsy do Hamburku. Román umně propojuje různé časové roviny: Oděsu za druhé světové války včetně masakru oděských Židů v roce 1941, pozdně stalinské období, emigraci do Německa a vypravěčovu současnost, v níž se odráží zejména matčin stesk po rodné zemi. Čtenáři se díky tomu otevírá možnost nejen poznávat rodinnou historii, ale zároveň sledovat skrytou intimní zpověď o vztahu mezi matkou a synem. Vzpomínky na minulost protínají matčiny povídky, v nichž sama reflektuje své dětství. Kniha tak vypráví i o literatuře samé, o její schopnosti uchovávat a přetvářet minulost. Sám název románu odkazuje na na tradiční ukrajinsko-židovskou píseň, populární zejména v emigranských kruzích. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1