Number of the records: 1  

Mama Oděsa

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Biller, Maxim, 1960- - Author
    V českém jazyce vydání první - 174 stran ; 20 cm
    ISBN 978-80-88411-40-6
      Dvořáček, Petr, - Translator
     německé romány
    Call numberC 429.868
    BranchPlaceInfoSignature
    Čtyři Dvory k vypůjčeníC 429.868 ČD   
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 429.868   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) vypůjčeno (do 06.03.2026)C 429.868 a   

    Title statementSvětový atlas whisky : více než 500 profilů destilerií a 480 hodnocených vzorků whisky / Dave Broom ; překlad z anglického jazyka vznikl v agentuře Yours, s.r.o. Portion of titleWhisky Main entry-name Broom, Dave (Author) PublicationV Praze : Slovart, 2025 Phys.des.352 stran : ilustrace (převážně barevné), mapy, portréty ; 30 cm ISBN978-80-276-1214-7 National bibl. num.cnb003718664 NoteTerminologický slovník Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografii a rejstřík
    Uniform title Mama Odessa. Česky
    Title statementMama Oděsa / Maxim Biller ; přeložil Petr Dvořáček
    Main entry-name Biller, Maxim, 1960- (Author)
    Edition statementV českém jazyce vydání první
    PublicationPraha : Maraton, 2025
    Phys.des.174 stran ; 20 cm
    ISBN978-80-88411-40-6
    National bibl. num.cnb003707880
    NotePřeloženo z němčiny
    Another responsib. Dvořáček, Petr, 1949- (Translator)
    Form, Genre německé romány
    Conspect821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    UDC 821.112.2-31 , (0:82-31)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Mnohovrstevnatý příběh, v jehož centru stojí mladý spisovatel Miša, zachycuje pohnuté osudy jedné židovské rodiny, která se v sedmdesátých letech 20. století přestěhovala z Oděsy do Hamburku. Román umně propojuje různé časové roviny: Oděsu za druhé světové války včetně masakru oděských Židů v roce 1941, pozdně stalinské období, emigraci do Německa a vypravěčovu současnost, v níž se odráží zejména matčin stesk po rodné zemi. Čtenáři se díky tomu otevírá možnost nejen poznávat rodinnou historii, ale zároveň sledovat skrytou intimní zpověď o vztahu mezi matkou a synem. Vzpomínky na minulost protínají matčiny povídky, v nichž sama reflektuje své dětství. Kniha tak vypráví i o literatuře samé, o její schopnosti uchovávat a přetvářet minulost. Sám název románu odkazuje na na tradiční ukrajinsko-židovskou píseň, populární zejména v emigranských kruzích. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.