Number of the records: 1  

Čtení o Ulenspiegelovi, o jeho rekovných, veselých a slavných příhodách a o Lammovi Goedzakovi v zemi Flanderské a jinde


  1.  De Coster, Charles Théodore Henri, 1827-1879 - Author
    Vyd. 6. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1953 - 492 s. ; 21 cm
      Vries, Theun de, - Author of introduction   Poch, Jaroslav, - Translator   Pochová, Růžena, - Translator
     romány
    Title statementČtení o Ulenspiegelovi, o jeho rekovných, veselých a slavných příhodách a o Lammovi Goedzakovi v zemi Flanderské a jinde / Charles de Coster ; [z francouzštiny přeložili Jaroslav a Růžena Pochovi ; doslov Theuna de Vries přeložen z němčiny]
    Main entry-name De Coster, Charles Théodore Henri, 1827-1879 (Author)
    Edition statementVyd. 6.
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1953
    Phys.des.492 s. ; 21 cm
    National bibl. num.cnb000151936
    NoteK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    NoteVýbor z díla ve dvou svazcích. Svazek druhý. Vysvětl.. 10400 výt.
    OriginalLégende et les avantures héroiques, joyeuses et glorieuses d'Ulenspiegel et de la Lamme Goedzak au pays de Flanders et ailleurs
    Another responsib. Vries, Theun de, 1907-2005 (Author of introduction)
    Poch, Jaroslav, 1893-1958 (Translator)
    Pochová, Růžena, 1892-1978 (Translator)
    Form, Genre romány
    Conspect821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná
    UDC 840(493)-31
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Slavný román, z jehož titulního hrdiny - po celém světě známého čtveráka z pozdního středověku - vytvořil vlámský vlastenecký spisovatel (1827-1879) pravzor lidového hrdiny, geuse, symbol nizozemského odboje proti církevnímu i světskému zotročení Flander španělským králem Filipem II. První díl, plný folkloru a lidového humoru, líčí Thyla jako bezstarostného, veselého ztřeštěnce a šprýmaře. Postupně se divoký tón mění ve vážný, jak si Thyl uvědomuje španělskou krutovládu a inkvisici, jejíž obětí se stane jeho otec. Thyl se vydává na cestu, aby vypátral otcova zrádce. Jeho putování, vylíčené ve 2. díle, symbolisuje hledání sil národního odporu.Lamme Goedzak, "žaludek Flander", symbol vlámské dobromyslnosti a touhy po míru, a Thylova nevěsta Nele, "srdce Flander". Jejich osudy podávají obraz života nizozemského lidu 16. století, řemeslníků, sedláků i šlechty (postavy Egmonta a Hoorna), nad nimiž stojí Ulenspiegel jako podněcující a vůdčí "duch Flander". Hlavní motiv jeho putování je hledání Sedmi, t. j. sedmera ctností, jež mají být zárukou šťastné budoucnosti Nizozemska. (Podle T. de Vriese.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.