Number of the records: 1
Čater, Dušan, 1968- - Author
V češtině vydání první - 239 stran ; 18 cm
ISBN 978-80-7443-177-7
Doležán, Libor, - Translator
slovinské povídkyCall number C 392.730 Title statement Džehenem / Dušan Čater ; ze slovinského originálu Džehenem ... přeložil Libor Doležán Main entry-name Čater, Dušan, 1968- (Author) Edition statement V češtině vydání první Publication [Brno] : Větrné mlýny, 2016 Phys.des. 239 stran ; 18 cm ISBN 978-80-7443-177-7 National bibl. num. cnb002877975 Language note Český text Another responsib. Doležán, Libor, 1976- (Translator)
Form, Genre slovinské povídky Conspect 821.163 - Jihoslovanské literatury UDC 821.163.6-32 , (0:82-32) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Džehenem – autor si za název své knihy zvolil turecké slovo pro peklo. V šesti samostatných, a přesto na různý způsob provázaných příbězích ohledává osudy lidí, kteří se rozhodli žít své životy v cizí zemi. Čater, dnes jeden z nejvýznamnějších spisovatelů střední generace v regionu bývalé Jugoslávie, sice tyto své přistěhovalce umisťuje na území rodného Slovinska, v rozhovoru o knize ale jedním dechem dodává: „Být cizincem je univerzální pozice, ani u nás to není jiné. Nezamýšlel jsem právě Slovinsko vykreslit jako peklo pro imigranty. Chtěl jsem psát o kontaktu mezi různými kulturami, ale také o dotyku rurálního a urbánního, anebo zjednodušeně řečeno o setkávání mimozemšťanů s pozemšťany.“ Přitažlivost těchto povídek vězí v magii prolnutí univerzálního s jedinečným. Banální témata, která se mohou dotýkat každého z nás, jsou zčistajasna nasvícena z netušeného úhlu a toho umí Dušan Čater bravurně využít. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1