Number of the records: 1  

Když mraky září


  1.  Keats, John, 1795-1821 - Author
    Vyd. 1. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1961 - 118 s. ; 17 cm
    Světová četba ;
      Hauková, Jiřina, - Translator   Štěpaník, Karel, - Author of introduction
     anglická poezie
    Call numberC 38.602
    Když mraky září
    BranchPlaceInfoSignature
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníC 38.602 a   
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníC 38.602 a2   
    Suché Vrbné k vypůjčeníC 38.602 SV   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Title statementKdyž mraky září / John Keats ; [přeložila Jiřina Hauková ; předmluvu a poznámky napsal Karel Štěpaník]
    Main entry-name Keats, John, 1795-1821 (Author)
    Edition statementVyd. 1.
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1961
    Phys.des.118 s. ; 17 cm
    National bibl. num.cnb000122289
    Edition Světová četba (Státní nakladatelství krásné literatury a umění) ; 269
    NotePřeloženo z angličtiny
    OriginalComplete work of John Keats
    Another responsib. Hauková, Jiřina, 1919-2005 (Translator)
    Štěpaník, Karel, 1903-1970 (Author of introduction)
    Form, Genre anglická poezie
    Conspect821.111-1 - Anglická poezie, anglicky psaná
    UDC 821.111-1 , (0:82-1)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Když mraky září
    Bohatá, thematicky pestrá a ideově i formálně pozoruhodná poesie anglického básníka Johna Ketse, příslušníka mladší romantické generace, je u nás známa pouze z ojedinělých starých překladů (např. Vrchlický, Sládek, Klášterský) a pak z prvního širšího výboru přeloženého Františkem Bíblem r. 1928. Náš nynější výbor se snaží seznámit čtenáře v průřezu s jeho nejlepší tvorbou, ať jsou to lyrické sonety a ódy, vynikající krásou myšlenek, precisní formou a hudebností verše, nebo mistrně propracovaná básnická povídka "Předvěčer sv. Anežky" či směle pojatá epická skladba "Hyperion", kde pod pláštíkem mythologického příběhu vyslovuje autor své demokratické přesvědčení a oslavuje vítězství Velké francouzské revoluce nad feudálním absolutismem. Keatsovo jméno se v dějinách literatury vyslovuje takřka jedním dechem se jmény revolučních romantiků Byrona a Shelleyho, a právem. Keats má totiž s těmito básniky spočný nejen mimořádný talent, ale i demokratické přesvědčení a kritický postoj k soudobé skutečnosti. Nebylo mu bohužel dopřáno, aby dlouho tvořil, ale i tak světu zanechal velký, čistý, horoucí básnický odkaz. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.