Number of the records: 1  

Nalezené ptáče

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Ewers, Hanns Heinz, 1871-1943 - Author
    Vydání první - 263 stran, 20 nečíslovaných stran obrazových příloh : ilustrace (některé barevné) ; 22 cm
    ISBN 978-80-88456-16-2
    Edice překladové literatury ;
      Fialová-Fürstová, Ingeborg, - Translator
     německé romány  fantasy romány
    Call numberC 418.022
    Nalezené ptáče
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) vypůjčeno (do 20.05.2024)C 418.022   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 418.022 a   

    Uniform title Fundvogel. Česky
    Title statementNalezené ptáče = Fundvogel / Hanns Heinz Ewers ; z německého originálu Fundvogel, die Geschichte einer Wandlung přeložila Ingeborg Fialová-Fürstová
    Par.titleFundvogel
    Main entry-name Ewers, Hanns Heinz, 1871-1943 (Author)
    Edition statementVydání první
    Publication[Ostrava] : Protimluv, 2023
    Phys.des.263 stran, 20 nečíslovaných stran obrazových příloh : ilustrace (některé barevné) ; 22 cm
    ISBN978-80-88456-16-2
    National bibl. num.cnb003575842
    Edition Edice překladové literatury ; 44
    Another responsib. Fialová-Fürstová, Ingeborg, 1961- (Translator)
    Form, Genre německé romány * fantasy romány
    Conspect821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    UDC 821.112.2-31 , (0:82-312.9)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Nalezené ptáče
    Příběh o chirurgické změně pohlaví z roku 1928 představuje skutečnost, které těžko uvěříme při sledování tolik vzrušujícího děje. Nacisté jej pro jistotu zakázali už v roce 1934. Autor Hanns Heinz Ewers přitom stvořil osobitou variaci na klasický bildungsroman, aby popsal vývoj titulní hrdinky od dětství až k finální genderové proměně. Fundvogel sní o nenaplněné lásce, podléhá pocitu uvěznění ve špatném pohlaví a rozhodne se to změnit, v době, kdy z lékařského hlediska jde ještě o pouhou fikci z budoucnosti. Nakonec nachází své naplnění v homosexuálním vztahu. Knihu do češtiny přeložila germanistka Ingeborg Fialová-Fürstová, autorem koncepce knihy a předmluvy k Ewersově románu je Martin Jiroušek. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.