Number of the records: 1
Seifert, Jaroslav, 1901-1986 - Author
V češtině 4. reprod. vyd., V angličtině 3., v dvojjazyčné podobě 1. vyd. - Praha : Akropolis, 2004 - 135 s. : il. ; 24 cm
ISBN 80-7304-055-7
Loewy, Dana, - Translator
česká poezie dvojjazyčná vydáníCall number C 396.248 Title statement Na vlnách TSF = On the waves of TSF : poesie / Jaroslav Seifert ; translated by Dana Loewy Par.title On the waves of TSF Main entry-name Seifert, Jaroslav, 1901-1986 (Author) Edition statement V češtině 4. reprod. vyd., V angličtině 3., v dvojjazyčné podobě 1. vyd. Issue data Praha : Akropolis, 2004 Phys.des. 135 s. : il. ; 24 cm ISBN 80-7304-055-7 Kč 299,00 National bibl. num. cnb001415384 Note Vyšlo při příležitosti 20. výročí udělení Nobelovy ceny za literaturu Jaroslavu Seifertovi Language note Souběžný anglický text Another responsib. Loewy, Dana, 1960- (Translator)
Form, Genre česká poezie * dvojjazyčná vydání Conspect 821.162.3-1 - Česká poezie UDC 821.162.3-1 , (0.027)=030 , (0:82-1) Country Česko Language čeština ; angličtina Document kind BOOKS Podobně jako u knihy-manifestu, Revolučního sborníku Devětsil, ze zimy roku 1922 uvádíme dva editory: Jaroslava Seiferta (1901-1986) a Karla Teiga (1900-1951), měli bychom i u sbírky Na vlnách TSF z počátku roku 1925 uvádět autorství obou čelných protagonistů meziválečné avantgardy a zakládajících členů Uměleckého sdružení Devětsil. Karel Teige upravil verše svého přítele Jaroslava Seiferta do podoby originálních typografických básní. Údajně přitom "vybral" snad všechny kasy s písmy, které v Obzinově tiskárně našel. Každopádně tak věrně naplnil nároky poetismu na svět a báseň: poezii pro více smyslů. Seifertovy všemi krásami světa okouzlené verše jsou uvedeny gaminsky převrácenou parafrází slov Karla Hynka Máchy: Na tváři lehký žal / hluboký v srdci smích. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1