Number of the records: 1  

Milan Kundera (neztracen) v překladech

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Kundera, Milan, 1929-2023 - Author
    1. vydání - 124 stran : ilustrace (převážně barevné), portréty, faksimile ; 27 cm
    ISBN 978-80-7051-270-8
      Kubíček, Tomáš, - Author - Editor   Richterová, Sylvie, - Author
     Kundera, Milan, 1929-2023
    20. století 20.-21. století
     česká próza  francouzská próza
     katalogy výstav
    Call numberB 57.811
    Umístění 821.162.3-051 - Čeští spisovatelé, české spisovatelky
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníB 57.811   
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníB 57.811 a   

    Title statementMilan Kundera (neztracen) v překladech : katalog k výstavě / Tomáš Kubíček (ed.) ; texty: Tomáš Kubíček, Milan Kundera, Sylvie Richterová
    Varying form of titleMilan Kundera v překladech
    Main entry-name Kundera, Milan, 1929-2023 (Author)
    Edition statement1. vydání
    PublicationBrno : Moravská zemská knihovna v Brně, 2019
    Phys.des.124 stran : ilustrace (převážně barevné), portréty, faksimile ; 27 cm
    ISBN978-80-7051-270-8
    National bibl. num.cnb003081826
    Note500 výtisků
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografii
    Language noteAnglické resumé
    Another responsib. Kubíček, Tomáš, 1966- (Author) (Editor)
    Richterová, Sylvie, 1945- (Author)
    Another responsib. Moravská zemská knihovna (Brno, Česko) (Organizer of meeting) (Publisher)
    Subj. Headings Kundera, Milan, 1929-2023 * 20. století * 20.-21. století * česká próza - 20. století * francouzská próza - 20.-21. století
    Form, Genre katalogy výstav
    Conspect821.162.3.09 - Česká literatura (o ní)
    UDC 821.162.3-3 , 821.133.1-3 , (083.824)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Ve volném výběru821.162.3-051 - Čeští spisovatelé, české spisovatelky
    Document kindBOOKS
    Milan Kundera (neztracen) v překladech
    Milan Kundera (neztracen) v překladech
    Jistá část české literární kritiky říká, že Kundera je reprezentantem středoproudé literatury, která se děje především na povrchu a uspokojuje falešné přesvědčení o čtenářské náročnosti. Říká se, že Kundera svým sklonem k esejističnosti nadbíhá francouzskému čtenáři a stele si tak hnízdo francouzského autora. Říká se, že Kundera opovrhuje českým čtenářem, a proto mu nechce dát k dispozici v českém překladu své poslední romány. Říká se, že Kundera zahořkl a užírá se v jakémsi nedobrovolném pozdním exilu, schovávaje se před sebou i světem. Říká se spousta blbostí. Co se však v Čechách málo říká, je skutečnost, že Kundera je nejenom nejpřekládanějším českým autorem, ale současně i nejúspěšnějším autorem české literatury v kontextu literatury světové. Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.