Number of the records: 1  

Bestiář

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Maljarčuk, Tanja, 1983- - Author
    V češtině vydání první - 423 stran : ilustrace ; 18 cm
    ISBN 978-80-7443-271-2
      Juráková, Karolina, - Translator   Chlaňová, Tereza, - Translator   Duricka, Taťjana - Translator   Masliy, Ulyana - Translator   Kolářová, Helena - Translator   Lyons Kindlerová, Rita, - Translator   Pazdiorová, Helena, - Translator   Skotáková, Jasna - Translator   Hanáček, Jan - Translator   Zalubilová, Jarmila, - Translator   Dorosh, Lydiya - Translator
     ukrajinské povídky  společenské povídky  psychologické povídky
    Call numberC 380.067
    Bestiář
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 380.067   

    Title statementBestiář / Taňa Maljarčuk ; z ukrajinštiny přeložili Karolina Juráková, Tereza Chlaňová, Taťjana Duricka, Ulyana Masliy, Helena Kolářová, Rita Kindlerová, Helena Pazdiorová, Jasna Skotáková, Jan Hanáček, Jarmila Zalubilová, Lidiya Dorosh
    Main entry-name Maljarčuk, Tanja, 1983- (Author)
    Edition statementV češtině vydání první
    Publication[Brno] : Větrné mlýny, 2018
    Phys.des.423 stran : ilustrace ; 18 cm
    ISBN978-80-7443-271-2
    National bibl. num.cnb003004477
    Another responsib. Juráková, Karolina, 1977- (Translator)
    Chlaňová, Tereza, 1974- (Translator)
    Duricka, Taťjana (Translator)
    Masliy, Ulyana (Translator)
    Kolářová, Helena (Translator)
    Lyons Kindlerová, Rita, 1974- (Translator)
    Pazdiorová, Helena, 1991- (Translator)
    Skotáková, Jasna (Translator)
    Hanáček, Jan (Translator)
    Zalubilová, Jarmila, 1992- (Translator)
    Dorosh, Lydiya (Translator)
    Form, Genre ukrajinské povídky * společenské povídky * psychologické povídky
    Conspect821.161 - Východoslovanské literatury
    UDC 821.161.2-32 , (0:82-32)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Bestiář
    Výběr povídek ze dvou knih současné ukrajinské autorky žijící ve Vídni. Životy obyčejných, ničím nevynikajících osob, zejména žen, obyvatel Kyjeva i venkova, prožívajících svá malá dramata a žijících své osamění v současném světě.Autorka žije ve Vídni, své povídky však situuje do Ukrajiny, do často svérázné ukrajinské společnosti. Deset překladatelek a jeden překladatel se podílelo na výběru povídek z autorčiných dvou povídkových souborů. Bestiář (2009), v němž každá povídka odkazuje na jednoho zástupce fauny, je kniha o lidech většinou prostých, naivních, svým způsobem čistých a snících, kteří jsou konfrontováni s často velmi nesnovou realitou. Taňa Maljarčuk tu v bravurně komponovaných povídkách čtenáře vtahuje do světa obyčejnosti. Mistrně ohledává všednost, každodennost, opuštěnost - i sny obyčejných, osamělých lidí, kteří své životy žijí uprostřed vernkova nebo v Kyjevě. V podobném duchu, kdy scény reálné jsou proplétány se snovými či posunutými z reality k magičnosti, je i šest povídek ze souboru Shora dolů (2006), kde je autorka osobnější - a vyzněním vážnější, temnější. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.