Number of the records: 1  

Vesnice


  1.  Bunin, Ivan Aleksejevič, 1870-1953 - Author
    Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957 - 228 s.
    Světová četba ;
      Havránková, Ruda, - Translator   Dušková, Ludmila, - Author of introduction
     ruské romány
    Call numberC 135.734
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 135.734   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Title statementVesnice / Ivan Aleksejevič Bunin ; [z ruského originálu přeložila Ruda Havránková ; předmluvu napsala Ludmila Dušková]
    Main entry-name Bunin, Ivan Aleksejevič, 1870-1953 (Author)
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957
    Phys.des.228 s.
    National bibl. num.cnb000728435
    Edition Světová četba (Státní nakladatelství krásné literatury a umění) ; 157
    OriginalDerevnja
    Another responsib. Havránková, Ruda, 1905-1983 (Translator)
    Dušková, Ludmila, 1932-2010 (Author of introduction)
    Form, Genre ruské romány
    Conspect821.161.1 - Ruská literatura
    UDC 821.161.1-31
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Novela, po prvé uveřejněná v r. 1911, je nejzávažnější sociální prózou významného ruského spisovatele, který byl v r. 1936 vyznamenán Nobelovou cenou. Bunin podal v této "prozaické básni plné žalu a tvrdé, příkré otevřenosti" otřesné záběry z ruského vesnického života na počátku tohoto století. "Syrové obrazy hladem zdivočelých a zaostalých rolníků, zbohatlých a bohatnoucích vydřiduchů a zchudlých šlechticů ze strastiplné doby po porážce revoluce 1905 střídají se tu s lyrikou stesku a melancholie, s mlhavými a nekonečně smutnými sceneriemi ruské stepi a širokých dálek, s poesií tamějších lidových zvyků, průpovídek a písní." Jako všechna Buninova díla vyniká i tato povídka formální precisností a bohatým kultivovaným jazykem. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.