Number of the records: 1
Bachmann, Ingeborg, 1926-1973 - Author
Vyd. v tomto usppřádání 1. - Praha : Academia, 2000 - 340 s.
ISBN 80-200-0826-8
Scarabeus ;
Čermák, Josef, - Translator Žantovská, Hana, - Translator
rakouské povídkyCall number C 159.695 Údaje o názvu Tři cesty k jezeru / Ingeborg Bachmannová ; [z německého originálu přeložili Hana Žantovská a Josef Čermák ; doslov napsala Hana Žantovská] Záhlaví-jméno Bachmann, Ingeborg, 1926-1973 (Autor) Údaje o vydání Vyd. v tomto usppřádání 1. Vyd.údaje Praha : Academia, 2000 Fyz.popis 340 s. ISBN 80-200-0826-8 Číslo nár. bibl. cnb000996846 Edice Scarabeus ; sv. 25 Poznámky Doslov Originál Sämtliche Erzählungen Dal.odpovědnost Čermák, Josef, 1928-2020 (Překladatel)
Žantovská, Hana, 1921-2004 (Překladatel)
Forma, žánr rakouské povídky MDT 821.112.2(436)-32 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY První sbírka povídek "Třicátá léta" je ještě poznamenána autorčinou básnickou minulostí, kterou na přelomu šedesátých let opustila. Texty jsou metaforické, filosofující a poetické. Mezi první a druhou sbírku jsou v souboru vloženy dvě povídky, ironická "Přijde smrt", v níž zhuštěně na obraze jedné rodiny charakterizuje rakouský osud a historická traumata posledního půlstoletí, a otevřeně satirická "Prohlídka starého města", kde se pod frázovitými anglickými floskulemi průvodce vídeňské turistické kanceláře skrývá nejen jazyková nevybavenost a neznalost historie, ale i silný komplex méněcennosti. Další povídková sbírka "Simultánně" je vrcholem autorčiny tvorby.Vybalancované, promyšlené texty, v nichž nic není řečeno zbytečně, patří k nejvýznamějším výtvorům novější německé prózy. vavrovak Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1