Number of the records: 1
Po Svazu sovětů
Gor‘kij, Maksim, 1868-1936 - Author
1. vyd. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1954 - 253 s.
Sebrané spisy Maxima Gorkého ;
Slabihoudová, Naděžda, - Translator Bojarová, Olga, - Translator
ruské povídkyCall number C 15.735 Title statement Po Svazu sovětů / Maxim Gorkij ; [z ruského originálu ... přeložila a předmluvu napsala Naděžda Slabihoudová ; povídky o hrdinech přeložila Olga Bojarová] Main entry-name Gor‘kij, Maksim, 1868-1936 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1954 Phys.des. 253 s. National bibl. num. cnb000423815 Ser.statement/add.entry Gor'kij, Maksim, 1868-1936. Sebrané spisy (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) sv. 27 Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografické poznámky Original Rasskazy, očerki, vospominanija Another responsib. Slabihoudová, Naděžda, 1922-2014 (Translator)
Bojarová, Olga, 1925- (Translator)
Form, Genre ruské povídky Conspect 821.161.1 - Ruská literatura UDC 821.161.1-32 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Črty a povídky, které psal Gorkij v letech 1928-1929 po svém návratu ze zahraničí a po svých prvních dojmech z nového života své vlasti. Jsou to výsledky jeho cest téměř po celé zemi, po největších stavbách první stalinské pětiletky, z nejvzdálenějších svazových republik, z návštěv sovchozů, klubů, továren i dětských kolonií. V črtách zachycuje nejen skutečnost, ale hodnotí ji s hlediska budoucnosti a ve srovnání s ruskou minulostí a životem v imperialistických zemích Jeho láska k nové sovětské skutečnosti mu nezastírá nedostatky, a v každé črtě a povídce ukazuje proto, že "nic není tak dobré, aby se nemohlo zlepšit. Socialistický řád dává k tomu všechny podmínky." (S použitím úvodu.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1