Number of the records: 1  

Paní Dallowayová

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Woolf, Virginia, 1882-1941 - Author
    Vyd. 2., V tomto překladu 1. - V Praze : Odeon, 2004 - 158 s. ; 21 cm
    ISBN 80-207-1164-3 (váz.)
      Hilská, Kateřina, - Translator   Hilský, Martin, - Author of afterword, colophon, etc.
     anglické romány
    Call numberC 167.082
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 167.082   
    Rožnov k vypůjčeníC 167.082 R   
    Vltava k vypůjčeníC 167.082 Va   

    Title statementPaní Dallowayová / Virginia Woolfová ; [přeložila Kateřina Hilská ; doslov napsal Martin Hilský]
    Main entry-name Woolf, Virginia, 1882-1941 (Author)
    Edition statementVyd. 2., V tomto překladu 1.
    Issue dataV Praze : Odeon, 2004
    Phys.des.158 s. ; 21 cm
    ISBN80-207-1164-3 (váz.)
    National bibl. num.cnb001367811
    NotePřeloženo z angličtiny
    OriginalMrs Dalloway
    Another responsib. Hilská, Kateřina, 1949- (Translator)
    Hilský, Martin, 1943- (Author of afterword, colophon, etc.)
    Form, Genre anglické romány
    Conspect821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná
    UDC 821.111-31 , (0:82-31)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Nádherné londýnské jitro v půli června roku 1923. Paní Clarissa Dallowayová je právě na cestě do Mulberryho květinářství, kde si má vyzvednout výzdobu pro svůj dnešní večírek. Než však tahle událost pro lidi z lepších kruhů nastane, strávíme v její společnosti obyčejný den, který nás nenechá na pochybách, že pod slupkou stárnoucí a průměrné středostavovské paničky bije srdce se stejně vroucí pravidelností, s jakou se na Toweru každou čtvrthodinu hlásí o slovo zvon Big Ben. Virginia Woolfová má však za lubem víc než jen rozbíjení klišé o jedné snobské madam. Technikou proudu vědomí a s přispěním vedlejších postav tohoto okouzlujícího letního capriccia před námi postupně odhalí skutečné nitro paní Dallowayové, které působí věrněji než sebetrefnější realistický popis, a také její obrovskou žízeň po životě. Tento Clarissin dar vynikne především ve srovnání s jejím poněkud zdrženlivým manželem, smolařským milencem z mládí, dospívající dcerou, zakyslou guvernantkou i odkvetlými aristokratkami, které přicházejí učinit zadost společenské povinnosti. Zprostředkovaně je tato schopnost konfrontována také s básníkem poznamenaným válečnou hrůzou, jeho necitelným lékařem a řadou takřka bezejmenných osůbek korzujících onoho prosluněného dne po okolních parcích. Zásluhou této fugy pocitů se autorčina próza, jež nedávno inspirovala světoznámý román Hodiny a stejnojmenný oscarový film, před čtenářovýma očima slévá v impresionistický obraz potvrzující přesvědčení modernistů, že za jediný den lze uchopit celý lidský život tak, jako se to podařilo Joyceovi v Odysseovi. Woolfová však v porovnání s jeho ambiciózním experimentem sází na řeč barev, sílu symbolů a melodii skrytou hluboko v lidském nitru, s jejichž pomocí pochopíme, že paní Dallowayová je na světě moc ráda a dovede tu radost předávat druhým. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.