Number of the records: 1
O lásce
Čechov, Anton Pavlovič, 1860-1904 - Author
Vyd. 1. - Praha : Odeon, 1976 - 187 s.
Klub čtenářů ;
Honzík, Jiří, - Editor Frynta, Emanuel, - Translator Hulák, Jaroslav, - Translator Zahradníčková, Anna, - Translator
ruské povídky milostné povídkyCall number C 122.816 Údaje o názvu O lásce / Anton Pavlovič Čechov ; [výbor sestavil a ediční poznámku napsal Jiří Honzík ; z ruských originálů ... přeložili Emanuel Frynta, Jaroslav Hulák a Anna Zahradníčková] Záhlaví-jméno Čechov, Anton Pavlovič, 1860-1904 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Odeon, 1976 Fyz.popis 187 s. Číslo nár. bibl. cnb000109582 Edice Klub čtenářů (Odeon) ; sv. 388 Dal.odpovědnost Honzík, Jiří, 1924-2018 (Editor)
Frynta, Emanuel, 1923-1975 (Překladatel)
Hulák, Jaroslav, 1920-1999 (Překladatel)
Zahradníčková, Anna, 1894-1979 (Překladatel)
Forma, žánr ruské povídky * milostné povídky Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT (0:82-322.5) , 821.161.1-32 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Devatero povídek (Rybí láska, Věruška, Ariadna, Člověk ve futrálu, Angrešt, O lásce, Dáma s psíčkem, Náhlá komplikace, Dopis) představuje jen výběr námětů na titulní téma. Pořadatelé se snažili, aby čtenář i na minimální ploše dostal pokud možno maximální příležitost udělat si alespoň přibližnou představu o rozmanitosti a bohatství poloh, v nichž se autor vyrovnával s milostnou problematikou. Vedle povídek nesoucích se v rovině lyricky tragických, vážných mravně psychologických studií se vyskytují i povídky, jež mají blízko k tragikomicky satirické, persiflážně rozvedené anekdotě. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1