Number of the records: 1
Kalevala
V Praze : Josef Holeček, 1895 - s. 803-942
Holeček, Josef, - Translator
Kalevala
finský epos
finská poezieCall number P 6.743/6 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Kalevala : národní epos Finů. Svazek VI. / přeložil Josef Holeček Issue data V Praze : Josef Holeček, 1895 Phys.des. s. 803-942 Note Vlastní nakladatelství Another responsib. Holeček, Josef, 1853-1929 (Translator)
Subj. Headings Kalevala * finský epos Form, Genre finská poezie Conspect 821.51 - Uraloaltajské literatury UDC 821.511.111-13 , 821.511.111-1 , (0:82-1) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Lönnrot vycházel z předpokladu, že kdysi existoval jeden veliký epos, který se tradoval pouze ústním podáním. Sesbíral proto po finském venkovu jednotlivé zpěvy a vytvořil ucelené dílo ve kterém jde o vztahy dvou finských národních kmenů, Pohjolanů a Karelů. Tyto kmeny spolu bojují o kouzelný mlýnek Sampo, který se nakonec rozbije a spadne do moře. Teprve časem se ukázalo, že žádný takový epos nikdy neexistoval. To však nic nebere na velikosti Lönnrotovova díla, které bylo tím hlavním impulsem pro posílení hrdosti a národního cítění tehdy polozapomenutého finského národa, "divochů, kteří žijí neproniknutelných lesích", jak se tehdy tradovalo. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1