Number of the records: 1  

Kalevala


  1. 2. vyd., v SNKLHU 1. vyd. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1953 - 773, [2] s.
    Živá díla minulosti ;
      Holeček, Josef, - Translator
    Call numberC 13.521
    Kalevala
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 13.521   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Title statementKalevala : karelofinský epos / Z finského orig. přel. a vysvětl. naps. Josef Holeček ; Text 2. vyd., pozn. vydav. připr. Jelena Holečková-Dolanská za red. spolupráce Květy Trdlicové
    Edition statement2. vyd., v SNKLHU 1. vyd.
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1953
    Phys.des.773, [2] s.
    National bibl. num.cnb000509810
    Edition Živá díla minulosti (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) ; Sv. 3
    NoteStať Marietty Šagiňanové Karelofinský epos Kalevala z rus. orig. přel. Rudolf Lužík. - 3300 výt. - Slovníček
    Another responsib. Holeček, Josef, 1853-1929 (Translator)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Kalevala
    Finský národní epos, jehož 50 run (= starobylých zpěvů, vyzrálých ústním podáním z pokolení na pokolení), zapsal a uspořádal Elias Lönnrot (1802-1884 ), jeden z největších folkloristů, ethnografů a filologů své vlasti, který tímto svým dílem pomohl vytvořit moderní finský spisovný jazyk. Dějištěm eposu je pohanská země bohatýra Kalevy (finská Karelie) a spojovacími motivy jsou vyprávění o dobrodružstvích jeho synů, o starém pěvci písní Väinämöinovi, o kováři-divotvorci Ilmarinovi, o stařeně Louhi, vládkyni severní země Pohjoly a matce krásných dcer, o které se ucházeli hrdinové Kalevaly, o bojích s přírodními živly a o jejich překonávání, a posléze ústřední epopej o vytvoření mlýnku-samomlýnku, přinášejícího lidu blahobyt. Hluboce demokratický obsah eposu, podobajícího se charakterem svého vzniku Illiadě a Odysseji, inspiroval H.W. Longfellowa k napsání Písně o Hiawatě. Překlad J. Holečka, vytvořený v rytmu originálu, vyšel po prvé r. 1894 a je prvním úplným překladem Kalevaly ve slovanských literaturách Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.