Number of the records: 1  

Italská renesanční lyrika


  1. Vyd. 3. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956 - 181 s.
    Světová četba ;
      Pokorný, Jaroslav, - Compiler - Author of introduction   Vladislav, Jan, - Compiler   Fleischmann, Ivo, - Translator   Bukáček, Josef, - Other
     italská poezie  lyrická poezie
    Call numberC 16.133
    Italská renesanční lyrika
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 16.133 v2   
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 16.133   
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 16.133 v1   
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníC 16.133 a   

    Title statementItalská renesanční lyrika / [uspořádali Jaroslav Pokorný a Jan Vladislav ; z italských originálů přeložili Ivo Fleischmann, Emanuel Frynta za jazykové spolupráce Josefa Bukáčka ... et al. ; předmluvu a poznámky napsal Jaroslav Pokorný]
    Edition statementVyd. 3.
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956
    Phys.des.181 s.
    National bibl. num.cnb000724355
    Edition Světová četba (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) ; Sv. 89
    NotePoznámky o autorech
    Another responsib. Pokorný, Jaroslav, 1920-1983 (Compiler) (Author of introduction)
    Vladislav, Jan, 1923-2009 (Compiler)
    Fleischmann, Ivo, 1921-1997 (Translator)
    Bukáček, Josef, 1897-1970 (Other)
    Form, Genre italská poezie * lyrická poezie
    Conspect821.131.1-1 - Italská poezie
    UDC (0:82-14) , 821.131.1-1
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Italská renesanční lyrika
    Výbor přináší ukázky z italské lyriky z doby renesance, kdy se Italie "povznesla k netušenému rozkvětu umění, který byl jakýmsi odleskem klasického starověku" (Engels). Překladatelé soustředil svůj zájem především na autory a tvorbu, jež nebyla dosud u nás překládána nebo kde staré překlady upadly v zapomenutí. Vedle nejvýznamnějších básníků - Danta, Petrarcy, Tassa, Ariosta, Michelangela, Boccaccia, Bruna jsou v hojném počtu ukázek zastoupení i básníci u nás dosud většinou neznámí (Burchiello, Cecco, Berni, Gianni Angiolieri a j.), jejichž tvorba je však pro renesanční lyriku charakteristická. Thematika všech básní výboru - přes své bohatství a různorodost - má jeden společný rys: opravdovost citu a prožitku, zvláště citu milostného, a smysl pro pozemskou skutečnost. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.