Number of the records: 1  

Černá věž


  1.  James, P. D., 1920-2014 - Author
    Vyd. 2., V nakl. Motto 1. - Praha : Motto, 2003 - 315 s. ; 21 cm
    ISBN 80-7246-176-1
      Šmoldas, Ivo, - Translator
     anglické romány  detektivní romány
    Call numberC 412.566
    Černá věž
    BranchPlaceInfoSignature
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 412.566 a   

    Title statementČerná věž / P.D. Jamesová ; [přeložil Ivo Šmoldas]
    Main entry-name James, P. D., 1920-2014 (Author)
    Edition statementVyd. 2., V nakl. Motto 1.
    Issue dataPraha : Motto, 2003
    Phys.des.315 s. ; 21 cm
    ISBN80-7246-176-1
    National bibl. num.cnb001253704
    OriginalBlack tower
    Another responsib. Šmoldas, Ivo, 1955- (Translator)
    Form, Genre anglické romány * detektivní romány
    Conspect821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná
    UDC 821-312.4 , 821.111-31
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Title statementLes za zády je podmínkou : s bývalým ředitelem o jeho působení na "lesárně" / Jaroslav Borovička ; zaps. Václav Malina
    Main entry-name Borovička, Jaroslav (Author)
    NoteDeskriptory:Rozhovory. Deskriptory:Vzpomínky. Rozsah:1 fotogr.
    Another responsib. Malina, Václav, 1967- (Other)
    Source document Listy Prachaticka. -- 2/215 (13.09.1994), s. 10.
    Subj. Headingsstřední integrované školy lesnické
    Subj. Headings Integrovaná střední škola lesnická (Vimperk, Česko) * vzpomínky
    Form, Genre články
    UDC 377 , 630 , 929
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindARTICLES
    Černá věž
    Autorka s velkým smyslem pro psychologii postav vypráví příběh o záhadných vraždách mezi pacienty luxusního soukromého sanatoria na mořském pobřeží. V pozadí příběhu, který byl u nás televizně zpracován, stojí jako prvotní motiv lidská chamtivost a fanatismus, který se nezastaví před ničím. Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.