Number of the records: 1
Anna Kareninová
Tolstoj, Lev Nikolajevič, 1828-1910 - Author
Vyd. 18. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956 - 450 s. ; 21 cm
Klub čtenářů ;
Běhounek, Václav, - Author of afterword, colophon, etc. Očadlíková, Věra, - Translator
ruské rományCall number C 158.944/2 V půjčovně pro děti starší školní věk, jinde beletrie pro dospělé Title statement Anna Kareninová. II / Lev Nikolajevič Tolstoj ; [přeložila Věra Očadlíková ; doslov napsal Václav Běhounek] Main entry-name Tolstoj, Lev Nikolajevič, 1828-1910 (Author) Edition statement Vyd. 18. Issue data Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956 Phys.des. 450 s. ; 21 cm Edition Klub čtenářů (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) ; 50 Note Přeloženo z ruštiny Original Sobranije sočinenij, t. IX Another responsib. Běhounek, Václav, 1902-1980 (Author of afterword, colophon, etc.)
Očadlíková, Věra, -1956 (Translator)
Form, Genre ruské romány Conspect 821.161.1 - Ruská literatura UDC 821.161.1-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Ve volném výběru V půjčovně pro děti starší školní věk, jinde beletrie pro dospělé Document kind BOOKS Všechny šťastné rodiny jsou si podobné, každá nešťastná rodina je nešťastná po svém. Výmluvný postřeh giganta ruského realistického románu Lva Nikolajeviče Tolstého otevírá jedno z nejslavnějších psychologických děl v dějinách literatury, v němž si spisovatel po monumentální fresce Vojna a mír dopřál komornější zápletku a dalekosáhlým přetvořením látek módních romancí vyjádřil odpor k pseudomorálce „vyšších kruhů“. Inspirován skutečnou událostí, kdy se spořádaně vyhlížející mladá dáma vrhla pod kola nákladního vlaku, vytvořil Tolstoj příběh o skandálním poklesku „dobře provdané“ krasavice, která je přinucena váhat mezi salonním životem v nelásce a přirozeným právem na štěstí. Vzplanutí choti carského hodnostáře k důstojníku Vronskému, jež spisovatel umně proplétá s osudy a krizemi dalších příbuzných a přátel, je pro Annu o to tragičtější, že na rozdíl od dobových mravokárců nedovede být pokrytecká a milostný poměr ani jeho následky netají. Nesmrtelnost tohoto románu potvrzuje i řada filmových adaptací, v nichž titulní postavu postupně ztvárnily například Greta Garbo, Vivien Leighová, Taťjana Samojlovová nebo Sophie Marceauová Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1